Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FREE CONGO (feat. Josman, Youssoupha & Kalash Criminel)
FREE CONGO (feat. Josman, Youssoupha & Kalash Criminel)
Des
millions
d'morts
au
nord
Kivu,
personne
n'en
parle
Millionen
Tote
in
Nord-Kivu,
niemand
redet
darüber
Il
s'passe
des
dingueries
au
pays
de
mes
rents-pa
Verrückte
Dinge
passieren
im
Land
meiner
Eltern
On
pense
à
vous,
je
sais
qu'un
jour,
on
s'y
rendra
Wir
denken
an
euch,
ich
weiß,
wir
werden
eines
Tages
hinfahren
J'ai
rêvé
d'un
monde
meilleur,
sans
Kagame,
sans
M23
Ich
träumte
von
einer
besseren
Welt,
ohne
Kagame,
ohne
M23
Des
millions
d'morts
à
l'est
du
Congo
Millionen
Tote
im
Osten
des
Kongos
Et
pourtant
personne
n'en
parle
Und
trotzdem
spricht
niemand
darüber
On
envoie
nos
frères
mineurs
au
combat
Wir
schicken
unsere
Brüder
als
Kindersoldaten
in
den
Kampf
Se
faire
tuer
pour
du
cobalt
Sie
sterben
für
Kobalt
Toutes
ces
richesses
nous
font
du
mal
All
dieser
Reichtum
tut
uns
weh
On
a
jamais
demandé
ça
Das
haben
wir
nie
gewollt
J'implore
le
bon
Dieu
d'me
faire
un
signe
Ich
flehe
zu
Gott,
mir
ein
Zeichen
zu
geben
C'est
la
guerre
j'te
fais
pas
d'dessin
Es
ist
Krieg,
ich
mach'
keine
Bilder
C'est
la
guerre
j'te
fais
pas
d'dessin
Es
ist
Krieg,
ich
mach'
keine
Bilder
Si
j'en
parle
trop,
ils
voudront
m'descendre
Wenn
ich
zu
viel
rede,
wollen
sie
mich
töten
Et
nos
mamans
se
font
violer
Unsere
Mütter
werden
vergewaltigt
Ne
rentreront
p'tet
pas
à
la
maison
Sie
kommen
vielleicht
nie
nach
Hause
Ils
savent
que
mon
pays
va
mal
Sie
wissen,
mein
Land
leidet
Que
mon
peuple
est
révolté
Dass
mein
Volk
rebelliert
Que
les
diamants
profitent
à
l'occident,
j'suis
débordé
Diamanten
profitieren
den
Westen,
ich
bin
überfordert
J'peux
pas
faire
grand-chose
Ich
kann
nicht
viel
tun
Écoute
nos
cœurs
qui
s'brisent
Hör
unsere
Herzen
brechen
J'me
demande
d'où
vient
le
problème,
d'un
pays
aussi
riche
Ich
frage
mich,
wo
das
Problem
liegt,
in
einem
so
reichen
Land
La
faute
à
ceux
qui
voient
leurs
poches,
avant
la
société
Schuld
sind
die,
die
ihre
Taschen
vor
die
Gesellschaft
stellen
Mais
c'est
l'humain,
70
pourcent
craquent
pour
l'gros
papier
Aber
das
ist
der
Mensch,
70%
brechen
für
Kohle
J'demande
la
paix
dans
l'monde
comme
une
miss
Ich
bitte
um
Frieden
auf
der
Welt
wie
eine
Frau
Même
à
Gaza,
des
mômes
meurent
en
masse
Sogar
in
Gaza
sterben
Kinder
massenhaft
Un
peu
d'humanité,
c'est
la
base
Ein
bisschen
Menschlichkeit,
das
ist
die
Basis
Tout
n'est
que
vanité,
tout
s'efface
Alles
ist
Eitelkeit,
alles
verblasst
Yeah,
c'soir
pas
de
dodo
comme
si
c'était
matanga
Yeah,
heute
kein
Schlaf,
als
wär's
eine
Totenwache
C'soir,
c'est
la
veillée
des
familles
effrayées
Heute
ist
die
Nacht
der
verängstigten
Familien
J'ai
le
cœur
endeuillé
Mein
Herz
ist
in
Trauer
Parce
que
mon
pays
peu
à
peu
s'effeuille
Weil
mein
Land
langsam
zerfällt
Faudrait
qu'on
s'réveille
Wir
müssen
aufwachen
C'soir
pas
de
dodo,
j'ai
l'esprit
à
l'ouest
Heute
kein
Schlaf,
mein
Geist
ist
im
Westen
À
cause
de
tout
c'qui
s'passe
à
l'Est
du
pays
Wegen
allem,
was
im
Osten
des
Landes
passiert
Les
milices
ne
veulent
pas
lâcher
du
leste
Die
Milizen
wollen
nicht
nachgeben
Des
millions
d'familles,
des
enfants
y
restent
Millionen
Familien,
Kinder
bleiben
dort
Guerre
de
richesses
et
de
sang
sur
ma
terre,
de
richesse
et
de
sang
Krieg
um
Reichtum
und
Blut
auf
meinem
Land,
Reichtum
und
Blut
Les
mines,
les
mineurs
et
les
mines,
les
minéraux
Die
Minen,
die
Miner
und
die
Minen,
die
Mineralien
Le
même
numéro
des
crimes
ignorés
Die
gleiche
Nummer
der
ignorierten
Verbrechen
Malgré
le
sang
de
nombreux
innocents
Trotz
des
Blutes
vieler
Unschuldiger
Message
pour
mon
pays,
c'est
le
millième
Botschaft
für
mein
Land,
das
ist
der
Tausendste
J'ai
pas
la
couleur
de
peau
d'Eminem
Ich
habe
nicht
die
Hautfarbe
von
Eminem
Alors
les
J.T,
vont
pas
s'agiter
Also
werden
die
Nachrichten
nicht
aufschreien
Quand
on
me
massacre
pour
des
minerais
Wenn
wir
für
Mineralien
massakriert
werden
Congo,
mboka'a
ba
papa,
Congo,
mboka'a
ba
mama
Kongo,
Land
unserer
Väter,
Kongo,
Land
unserer
Mütter
Mais
à
Goma,
j'ai
vu
des
barbares
Aber
in
Goma
sah
ich
Barbaren
Les
sapeurs
ont
des
gilets
pare-balles
Die
Sapeure
tragen
kugelsichere
Westen
Paul
Kagame
faut
l'condamner
Paul
Kagame
muss
verurteilt
werden
Mais
aussi
faut
reconnaître,
ceux
qui
dirigent
le
Congo
Aber
man
muss
auch
erkennen:
Die,
die
den
Kongo
regieren
N'aime
ni
le
Congo,
ni
les
congolais
Lieben
weder
den
Kongo
noch
die
Kongolesen
Des
millions
d'morts
au
nord
Kivu,
personne
n'en
parle
Millionen
Tote
in
Nord-Kivu,
niemand
redet
darüber
Il
s'passe
des
dingueries
au
pays
de
mes
rents-pa
Verrückte
Dinge
passieren
im
Land
meiner
Eltern
On
pense
à
vous,
je
sais
qu'un
jour,
on
s'y
rendra
Wir
denken
an
euch,
ich
weiß,
wir
werden
eines
Tages
hinfahren
J'ai
rêvé
d'un
monde
meilleur,
sans
Kagame,
sans
M23
Ich
träumte
von
einer
besseren
Welt,
ohne
Kagame,
ohne
M23
Ha,
(hood,
hood),
Léopold
a
tué
plus
que
Hitler
Ha,
(hood,
hood),
Léopold
tötete
mehr
als
Hitler
C'est
des
Congolais
donc
ça
compte
pas
Es
sind
Kongolesen,
also
zählt
es
nicht
À
Goma,
nord
Kivu,
ça
bombarde
In
Goma,
Nord-Kivu,
wird
bombardiert
Free
Congo
tous
les
jours,
mon
combat
Free
Congo
jeden
Tag,
mein
Kampf
Z'on
tué
Lumumba,
ils
nous
ont
rendu
une
dent
Sie
töteten
Lumumba,
gaben
uns
einen
Zahn
zurück
Chez
nous
y
a
que
des
morts,
des
pleurs
et
du
sang
Bei
uns
gibt's
nur
Tote,
Tränen
und
Blut
On
meurt
pour
du
diamant,
cobalt
et
coltan
Wir
sterben
für
Diamanten,
Kobalt
und
Coltan
À
la
moindre
escarmouche,
comme
le
président
Bei
jedem
kleinen
Scharmützel,
wie
der
Präsident
Ne
jamais
trahir
le
Congo,
qui
vivra
verra
Nie
den
Kongo
verraten,
wer
lebt,
wird
sehen
Si
Kagame,
n'est
pas
jugé,
crois-moi
que
Dieu
le
fera
Wenn
Kagame
nicht
verurteilt
wird,
glaub
mir,
Gott
wird
es
tun
Hé,
j'suis
venu,
j'ai
vu,
j'ai
failli
pleurer
Hey,
ich
kam,
sah
und
hätte
fast
geweint
J'ai
la
haine,
haine,
haine,
haine,
mon
âme
est
écœurée
Ich
habe
Hass,
Hass,
Hass,
meine
Seele
ist
angewidert
J'suis
fatigué
d'avoir
mal
Ich
bin
müde
vom
Schmerz
Comme
une
envie
d'prendre
les
armes
Wie
der
Drang,
zu
den
Waffen
zu
greifen
Mais
si
j'prends
les
armes,
c'est
plus
trop
la
thématique
Aber
wenn
ich
Waffen
nehme,
passt
es
nicht
zum
Thema
La
nation
désunie
par
les
Nations
Unies
Die
Nation
entzweit
von
den
Vereinten
Nationen
On
parle
de
Paul,
mais
parlons
des
autres
aussi
Wir
reden
über
Paul,
aber
lasst
uns
auch
über
andere
reden
Les
pupilles
sont
humides
sous
les
faux-cils
Die
Pupillen
sind
feucht
unter
falschen
Wimpern
J'suis
pas
là
pour
chanter
la
pitié
Ich
bin
nicht
hier,
um
Mitleid
zu
singen
J'mourrais
sans
doute
empoisonné
Ich
sterbe
wohl
vergiftet
Vrai
Congolais
n'a
pas
peur
de
la
mort
Ein
wahrer
Kongolese
fürchtet
den
Tod
nicht
Encore
moins,
si
c'est
pour
l'unité
Noch
weniger,
wenn
es
für
die
Einheit
ist
Des
millions
d'morts
au
nord
Kivu,
personne
n'en
parle
(personne
n'en
parle)
Millionen
Tote
in
Nord-Kivu,
niemand
redet
darüber
(niemand
redet
darüber)
Il
s'passe
des
dingueries
au
pays
de
mes
rents-pa
(de
mes
rents-pa)
Verrückte
Dinge
passieren
im
Land
meiner
Eltern
(meiner
Eltern)
On
pense
à
vous,
je
sais
qu'un
jour,
on
s'y
rendra
(on
s'y
rendra)
Wir
denken
an
euch,
ich
weiß,
wir
werden
eines
Tages
hinfahren
(wir
werden
hinfahren)
J'ai
rêvé
d'un
monde
meilleur
sans
Kagame,
sans
M23
(non,
non,
non)
Ich
träumte
von
einer
besseren
Welt
ohne
Kagame,
ohne
M23
(nein,
nein,
nein)
Des
millions
d'morts
au
nord
Kivu,
personne
n'en
parle
(personne
n'en
parle)
Millionen
Tote
in
Nord-Kivu,
niemand
redet
darüber
(niemand
redet
darüber)
Il
s'passe
des
dingueries
au
pays
de
mes
rents-pa
(de
mes
rents-pa)
Verrückte
Dinge
passieren
im
Land
meiner
Eltern
(meiner
Eltern)
On
pense
à
vous,
je
sais
qu'un
jour,
on
s'y
rendra
(on
s'y
rendra)
Wir
denken
an
euch,
ich
weiß,
wir
werden
eines
Tages
hinfahren
(wir
werden
hinfahren)
J'ai
rêvé
d'un
monde
meilleur
sans
Kagame,
sans
M23
(non,
non,
non)
Ich
träumte
von
einer
besseren
Welt
ohne
Kagame,
ohne
M23
(nein,
nein,
nein)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kalash Criminel, Josman, Damso, Ninho, Gradur, Youssoupha, Rims, Stefio
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.