Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
of being alone
Одиночество
Oh,
I′m
playing
myself
in
mind
games
О,
я
играю
сам
с
собой
в
игры
разума
You
said,
"tell
it
like
it
is"
Ты
сказала:
"говори
как
есть"
And
I
did,
but
now
И
я
сказал,
но
теперь
I
think
I
told
it
wrong
Думаю,
я
сказал
неправильно
Am
I
building
you
up
in
my
head?
Я
идеализирую
тебя?
(I
don't
think
so)
(Не
думаю)
Am
I
just
remembering
the
good
parts?
Я
просто
помню
только
хорошее?
(I
don′t
think
so)
(Не
думаю)
I
know
it's
not
fair,
but
I
really
need
you
here
Знаю,
это
нечестно,
но
мне
очень
нужно,
чтобы
ты
была
здесь
I
didn't
mean
what
I
said
Я
не
то
имел
в
виду
Or
maybe
I′m
just
scared,
mmm
Или,
может
быть,
я
просто
боюсь,
ммм
Of
being
alone
Одиночества
Of
being
alone,
mmm
Одиночества,
ммм
Of
being
alone
Одиночества
Memories
are
so
biased
Воспоминания
так
пристрастны
We
only
want
people
to
see
us
smiling
Мы
хотим,
чтобы
люди
видели
нас
только
улыбающимися
And
headed
out
in
perfection
И
идущими
к
совершенству
So
looking
back,
I
wanna
turn
around
mmm,
hey
Поэтому,
оглядываясь
назад,
я
хочу
повернуть
назад,
ммм,
эй
But
is
my
rearview
mirror
clean?
Но
чисто
ли
мое
зеркало
заднего
вида?
(I
don′t
think
so)
(Не
думаю)
And
can
you
blame
me
for
feeling
this
way?
И
можешь
ли
ты
винить
меня
за
то,
что
я
так
чувствую?
(I
don't
think
so)
(Не
думаю)
I
know
it′s
not
fair,
but
I
really
need
you
here
Знаю,
это
нечестно,
но
мне
очень
нужно,
чтобы
ты
была
здесь
I
didn't
mean
what
I
said
Я
не
то
имел
в
виду
Or
maybe
I′m
just
scared,
mmm
Или,
может
быть,
я
просто
боюсь,
ммм
Of
being
alone
Одиночества
Of
being
alone,
mmm
Одиночества,
ммм
Of
being
alone
Одиночества
(Mind
games,
mind
games,
mind
games)
(Игры
разума,
игры
разума,
игры
разума)
(Playing
myself
in
mind
games)
(Играю
сам
с
собой
в
игры
разума)
(Ooh,
myself
in
mind
games)
(О,
сам
с
собой
в
игры
разума)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Grady
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.