Graham Nash - Water from the Moon - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Water from the Moon - Graham NashÜbersetzung ins Russische




Water from the Moon
Вода с Луны
It's the longest way from the darkest cave
Это самый долгий путь из тёмнейшей пещеры
To the brightest shining star
К самой яркой сияющей звезде
But wherever you are, you are
Но где бы ты ни была, ты есть
It's the longest way from the naked ape
Это самый долгий путь от голой обезьяны
To the astronaut you are
До космонавта, кем ты стала
But whoever you are, you are
Но кем бы ты ни была, ты есть
If you've ever wondered why we are here
Если ты когда-либо задавалась вопросом, зачем мы здесь
It will come not a second too soon
Ответ придёт ни секундой не позже
Answers are falling like water from the moon
Ответы падают, как вода с Луны
Yes, if you've ever wondered why we are here
Да, если ты когда-либо задавалась вопросом, зачем мы здесь
It will come not a second too soon
Ответ придёт ни секундой не позже
Answers are falling like water from the moon
Ответы падают, как вода с Луны
On the darkest night, you can see just where you are
В самую тёмную ночь видно, где ты находишься
But whatever you are, you are a star
Но кем бы ты ни была, ты - звезда





Autoren: Graham William Nash


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.