Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chemins de traverse
Тропы поперечные
Pour
rêver
nos
lendemains,
on
a
pris
d'autres
chemins
Чтоб
грядущее
мечтой
озарить,
мы
иные
пути
избрали
On
a
pris
d'autres
chemins
(on
a
pris
d'autres
chemins)
Мы
иные
пути
избрали
(мы
иные
пути
избрали)
Pour
rêver
nos
lendemains,
on
a
pris
d'autres
chemins
Чтоб
грядущее
мечтой
озарить,
мы
иные
пути
избрали
On
a
pris
d'autres
chemins
(on
a
pris
d'autres
chemins)
Мы
иные
пути
избрали
(мы
иные
пути
избрали)
À
quel
moment
tu
prends
ta
décision
Когда
решенье
в
тебе
созрело
Et
c'est
quoi
qui
fait
pencher
la
balance
И
что
чашу
весов
перевесило
Pourquoi
tu
prends
telle
ou
telle
direction
Почему
ты
избрала
то
русло
Celle
de
tes
doutes
ou
celle
de
tes
croyances
Сомнений
ли
путь
или
вера
завесила
Est-ce
ton
idée
ou
celle
du
paternel
Твоя
ль
то
воля
или
отца
совет
Quand
tu
te
décides
à
prendre
cette
voie
Когда
решилась
ступить
на
тропу
Celle
de
tes
rêves
ou
des
remords
éternels
Где
грезы
зовут
или
вечный
запрет
Alors
cette
fois
c'est
ton
droit,
c'est
ton
choix
Твой
выбор
теперь
– твоя
власть,
твою
суть
Tu
as
décidé
d'être
un
artiste
Ты
избрала
быть
творцом-художницей
Un
choix
subversif
ou
un
choix
tendance
Бунт
ли
то,
дань
ли
веяньям
моды
Un
mélange
de
confort
et
de
prise
de
risques
Сплав
комфорта
с
риском
безбожным
Une
décision
d'adulte,
un
rêve
d'enfance
Взрослый
расчёт,
детские
годы
Un
métier
loin
des
modèles
familiaux
Путь
в
стороне
от
семейных
стезей
Est-ce
une
envie
ou
une
envie
de
rébellion
Порыв
ли
души
или
вызов
бросая
Un
métier
loin
des
réveils
matinaux
Где
не
знаешь
ты
ранних
зорей
Est-ce
une
fuite
ou
un
vrai
choix
par
passion
Бегство
ль
то
или
страсть
настоящая
Tu
as
choisi
la
voix
des
marginaux
Ты
избрала
путь
тех,
кто
не
с
толпой
Quitte
à
ce
que
l'entourage
soit
dérouté
Пусть
даже
близкие
сбиты
с
толку
La
voix
des
atypiques,
des
originaux
Голос
чудаков,
не
таких
как
все
Tu
marches
en
dehors
des
passages
cloutés
Ты
шагаешь,
где
нет
"зебры"
на
полку
Et
si
cette
voix
n'est
pas
des
plus
classiques
И
пусть
твой
путь
не
из
гладких
троп
Elle
passe
dans
l'orage
et
sous
les
averses
Сквозь
ливень
и
грозу
он
пролегает
Tu
n'as
pas
écouté
les
mauvaises
critiques
Ты
не
вняла
хуле
и
укорам
Tu
as
choisi
de
prendre
un
chemin
de
traverse
Ты
избрала
тропу
поперечную
Pour
rêver
nos
lendemains,
on
a
pris
d'autres
chemins
Чтоб
грядущее
мечтой
озарить,
мы
иные
пути
избрали
On
a
pris
d'autres
chemins
(on
a
pris
d'autres
chemins)
Мы
иные
пути
избрали
(мы
иные
пути
избрали)
Pour
rêver
nos
lendemains,
on
a
pris
d'autres
chemins
Чтоб
грядущее
мечтой
озарить,
мы
иные
пути
избрали
On
a
pris
d'autres
chemins
(on
a
pris
d'autres
chemins)
Мы
иные
пути
избрали
(мы
иные
пути
избрали)
T'as
choisi
un
métier
qu'on
n'apprend
pas
au
collège
Ты
избрала
ремесло,
чему
в
школе
не
учат
T'as
ouvert
la
porte
aux
envies
qui
se
taisent
Распахнула
двери
мечтам,
что
молчали
Persuadé
que
ton
audace
te
protège
Веря,
что
дерзость
тебя
защитит
T'as
décidé
d'écrire
ta
propre
hypothèse
Решила
свою
гипотезу
создать
ты
Alors
tu
as
pris
un
chemin
d'traverse
Так
ты
ступила
на
тропу
поперек
La
voie
des
durs,
la
voie
des
courageux
Путь
стойких,
путь
отважных
сердец
La
voie
du
pari
pas
celle
de
la
sagesse
Путь
риска,
не
мудрости
поток
Mais
peut-être
aussi
la
voie
des
peureux
Но,
может,
путь
тех,
кто
бежит,
наконец
Peur
de
la
routine,
d'une
route
sans
relief
Страх
перед
буднями,
где
рельеф
пропал
Peur
de
trop
d'années
coincées
dans
les
livres
Страх
провести
годы,
в
книгах
зарывшись
Peur
des
horaires
fixes,
d'un
bureau
ou
d'un
chef
Страх
перед
графиком,
кабинетом,
начальством
Peur
d'avoir
peur
d'exister
sans
vivre
Страх
перед
страхом
не
жить,
а
лишь
биться
Un
chemin
d'traverse
est
un
raccourci
Тропа
поперечная
– путь
сократить
Une
voie
parallèle,
une
route
sans
panneaux
Дорога
без
знаков,
параллель
миру
Un
raccourci
vers
quoi,
vers
tes
envies
Сократить
путь
к
чему?
К
твоей
страсти
Vers
l'argent
ou
peut-être
vers
le
chaos
К
деньгам
ль?
Или,
может,
к
хаосу
в
мире
Et
si
être
artiste
est
un
art
de
vivre
И
если
быть
творцом
– искусство
жить
Si
tu
n'réussis
pas,
c'est
pas
grave
Даже
без
славы
– не
беда
ведь
C'est
la
beauté
du
geste
qui
nourrit
et
enivre
Красота
жеста
питает,
пьянит
Que
tu
chantes
au
Zénith
ou
dans
ta
cave
На
сцене
ль
"Зенита"
или
в
подвале
Mais
si
ton
art
séduit
et
que
les
gens
t'aiment
Но
если
твой
дар
покорит,
полюбят
Attention
à
l'ego
qui
te
renverse
Берегись,
чтоб
эго
не
сбило
Si
tu
t'sens
enrôlé
par
le
système
Почувствуешь,
что
система
пленила
N'oublie
pas
qu'c'était
juste
un
chemin
de
traverse
Не
забывай:
то
тропа
поперечная
Pour
rêver
nos
lendemains,
on
a
pris
d'autres
chemins
Чтоб
грядущее
мечтой
озарить,
мы
иные
пути
избрали
On
a
pris
d'autres
chemins
(on
a
pris
d'autres
chemins)
Мы
иные
пути
избрали
(мы
иные
пути
избрали)
Pour
rêver
nos
lendemains,
on
a
pris
d'autres
chemins
Чтоб
грядущее
мечтой
озарить,
мы
иные
пути
избрали
On
a
pris
d'autres
chemins
Мы
иные
пути
избрали
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fabien Marsaud, Quentin Mosimann, Thierry Leteurtre
Album
Mesdames
Veröffentlichungsdatum
11-09-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.