Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left Behind
Оставленный позади
When
she
asks
me
where
I'm
from
Когда
ты
спрашиваешь,
откуда
я,
I
catch
my
tongue
before
saying
I'm
American
Я
прикусываю
язык,
прежде
чем
сказать,
что
я
американец.
It's
getting
embarrassing
(It's
getting
embarrassing)
Это
становится
стыдно
(Это
становится
стыдно).
Freedom's
running
up
a
fever
Свобода
горит
в
лихорадке.
Change
ain't
nothing
but
a
T-shirt
Перемены
— всего
лишь
футболка.
All
my
heroes
need
a
rework
Все
мои
герои
нуждаются
в
переосмыслении.
Or
they're
in
the
freezer
Или
они
в
морозилке.
I'm
feeling
У
меня
такое
чувство,
Like
I
don't
have
a
reason
to
believe
in
Что
у
меня
нет
причин
верить.
Lying
on
the
pavement,
they're
leaving
me
behind
Лежу
на
асфальте,
они
оставляют
меня
позади.
I'm
bleeding
out
Я
истекаю
кровью.
I
don't
wanna
move
on
Я
не
хочу
двигаться
дальше.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
Но
я
не
хочу
остаться
позади.
I
don't
wanna
move
on
Я
не
хочу
двигаться
дальше.
But
I
don't
wanna
gеt
left
behind
Но
я
не
хочу
остаться
позади.
I
wanna
lead
a
gеneration
Я
хочу
вести
за
собой
поколение.
But
the
train's
about
to
leave
the
station
Но
поезд
вот-вот
покинет
станцию.
I
don't
wanna
move
on
Я
не
хочу
двигаться
дальше.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
Но
я
не
хочу
остаться
позади.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
Но
я
не
хочу
остаться
позади.
Maybe
they
would
listen
to
me
one
time
Может
быть,
они
послушали
бы
меня
хоть
раз,
If
I
died
on
the
frontline
Если
бы
я
умер
на
передовой.
As
a
martyr
in
the
bloodline
Как
мученик,
проливший
кровь.
Instead,
I'm
singing
in
the
sunshine
Вместо
этого
я
пою
под
солнцем.
Oh
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет.
I
talked
to
an
old
man,
he
said,
"Listen,
son
Я
поговорил
со
стариком,
он
сказал:
"Слушай,
сын,
I,
too,
thought
I'd
start
a
revolution
Я
тоже
думал,
что
начну
революцию.
If
you
don't
die
young,
then
you
live
to
see
Если
ты
не
умрешь
молодым,
то
доживешь
до
того,
That
which
you
fear
is
that
which
you
become"
Чтобы
стать
тем,
чего
ты
боишься".
I'm
feeling
У
меня
такое
чувство,
Like
I
don't
have
a
reason
to
believe
in
Что
у
меня
нет
причин
верить.
Lying
on
the
pavement,
they're
leaving
me
behind
Лежу
на
асфальте,
они
оставляют
меня
позади.
I'm
bleeding
out
Я
истекаю
кровью.
I
don't
wanna
move
on
Я
не
хочу
двигаться
дальше.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
Но
я
не
хочу
остаться
позади.
I
don't
wanna
move
on
Я
не
хочу
двигаться
дальше.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
Но
я
не
хочу
остаться
позади.
I
wanna
lead
a
generation
Я
хочу
вести
за
собой
поколение.
But
the
train's
about
to
leave
the
station
Но
поезд
вот-вот
покинет
станцию.
I
don't
wanna
move
on
Я
не
хочу
двигаться
дальше.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
Но
я
не
хочу
остаться
позади.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
Но
я
не
хочу
остаться
позади.
I'm
feeling
У
меня
такое
чувство,
Like
I
don't
have
a
reason
to
believe
in
Что
у
меня
нет
причин
верить.
Lying
on
the
pavement,
they're
leaving
me
behind
Лежу
на
асфальте,
они
оставляют
меня
позади.
I'm
bleeding
out
Я
истекаю
кровью.
But
does
any
of
this
pain
have
meaning?
Но
есть
ли
смысл
во
всей
этой
боли?
Or
is
it
all
for
nothing?
Или
все
это
зря?
They're
leaving
me
behind,
I'm
bleeding
out
Они
оставляют
меня
позади,
я
истекаю
кровью.
I
don't
wanna
move
on
Я
не
хочу
двигаться
дальше.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
(I
don't
wanna
be
left
behind)
Но
я
не
хочу
остаться
позади
(Я
не
хочу
быть
оставленным
позади).
I
don't
wanna
move
on
Я
не
хочу
двигаться
дальше.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
(I
don't
wanna
be
left
behind)
Но
я
не
хочу
остаться
позади
(Я
не
хочу
быть
оставленным
позади).
I
wanna
lead
a
generation
Я
хочу
вести
за
собой
поколение.
But
the
train's
about
to
leave
the
station
Но
поезд
вот-вот
покинет
станцию.
I
don't
wanna
move
on
Я
не
хочу
двигаться
дальше.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
(I
don't
wanna
be
left
behind)
Но
я
не
хочу
остаться
позади
(Я
не
хочу
быть
оставленным
позади).
But
I
don't
wanna
get
left
behind
Но
я
не
хочу
остаться
позади.
But
I
don't
wanna
get
left
behind
Но
я
не
хочу
остаться
позади.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sam Hollander, Chester Krupa Carbone, Kevin Hissink, Andrew Migliore, Jordan Benjamin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.