Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Box Of Rain - Remastered Version
Шкатулка дождя - ремастированная версия
Look
out
of
any
window,
any
morning,
any
evening,
any
day.
Взгляни
в
любое
окно,
любым
утром,
любым
вечером,
в
любой
день.
Maybe
the
sun
is
shining,
birds
are
winging,
Может
быть,
солнце
светит,
птицы
парят,
No
rain
is
falling
from
a
heavy
sky.
Дождь
не
льет
с
тяжелого
неба.
What
do
you
want
me
to
do,
to
do
for
you
to
see
you
through?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
что
сделал
для
тебя,
чтобы
помочь
тебе?
For
this
is
all
a
dream
we
dreamed
one
afternoon,
long
ago.
Ведь
это
всё
сон,
который
мы
видели
однажды
днем,
давным-давно.
Walk
out
of
any
doorway,
feel
your
way,
feel
your
way
like
the
day
before.
Выйди
из
любой
двери,
почувствуй
свой
путь,
почувствуй
свой
путь,
как
днем
раньше.
Maybe
you'll
find
direction,
Может
быть,
ты
найдешь
направление,
Around
some
corner
where
it's
been
waiting
to
meet
you.
За
каким-то
углом,
где
оно
ждало
встречи
с
тобой.
What
do
you
want
me
to
do,
to
watch
for
you
while
you
are
sleeping?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
чтобы
присматривал
за
тобой,
пока
ты
спишь?
Then
please
don't
be
surprised
when
you
find
me
dreaming
too.
Тогда,
пожалуйста,
не
удивляйся,
когда
обнаружишь,
что
я
тоже
вижу
сны.
Look
into
any
eyes
you
find
by
you,
you
can
see
clear
to
another
day,
Загляни
в
любые
глаза,
что
найдешь
рядом
с
собой,
ты
сможешь
ясно
увидеть
другой
день,
Maybe
been
seen
before,
through
other
eyes
on
other
days
while
going
home.
Может
быть,
виденный
раньше,
другими
глазами,
в
другие
дни,
по
пути
домой.
What
do
you
want
me
to
do,
to
do
for
you
to
see
you
through?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
что
сделал
для
тебя,
чтобы
помочь
тебе?
It's
all
a
dream
we
dreamed
one
afternoon,
long
ago.
Это
всё
сон,
который
мы
видели
однажды
днем,
давным-давно.
Walk
into
splintered
sunlight,
Войди
в
расщепленный
солнечный
свет,
Inch
your
way
through
dead
dreams
to
another
land.
Проберись
сквозь
мертвые
сны
в
другую
страну.
Maybe
you're
tired
and
broken,
Может
быть,
ты
устала
и
сломлена,
Your
tongue
is
twisted
with
words
half
spoken
and
thoughts
unclear
Твой
язык
заплетается
от
полусказанных
слов
и
неясных
мыслей.
What
do
you
want
me
to
do,
to
do
for
you
to
see
you
through?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
что
сделал
для
тебя,
чтобы
помочь
тебе?
A
box
of
rain
will
ease
the
pain,
and
love
will
see
you
through.
Шкатулка
дождя
облегчит
боль,
а
любовь
поможет
тебе
пройти
через
это.
Just
a
box
of
rain,
wind
and
water,
Просто
шкатулка
дождя,
ветер
и
вода,
Believe
it
if
you
need
it,
if
you
don't
just
pass
it
on.
Поверь
в
это,
если
тебе
это
нужно,
если
нет
- просто
передай
дальше.
Sun
and
shower,
wind
and
rain,
Солнце
и
ливень,
ветер
и
дождь,
In
and
out
the
window
like
a
moth
before
a
flame.
В
окно
и
из
окна,
как
мотылек
перед
пламенем.
And
it's
just
a
box
of
rain,
I
don't
know
who
put
it
there,
И
это
просто
шкатулка
дождя,
я
не
знаю,
кто
ее
туда
поставил,
Believe
it
if
you
need
it,
or
leave
it
if
you
dare.
Поверь
в
это,
если
тебе
это
нужно,
или
оставь,
если
осмелишься.
And
it's
just
a
box
of
rain,
or
a
ribbon
for
your
hair;
И
это
просто
шкатулка
дождя,
или
лента
для
твоих
волос;
Such
a
long
long
time
to
be
gone,
and
a
short
time
to
be
there.
Так
долго
быть
вдали,
и
так
мало
времени
быть
здесь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Hunter, Philip Lesh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.