Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting On Top of the World (Live at the Fillmore West 1970)
Восседаю на вершине мира (Живое выступление в Fillmore West 1970)
Mississippi
river,
so
big
and
wide
Миссисипи
река,
такая
большая
и
широкая,
A
blond
haired
woman
on
the
other
side
Блондинка
на
другом
берегу.
Now
she's
gone,
gone,
gone
and
I
don't
worry
Теперь
она
ушла,
ушла,
ушла,
а
я
не
переживаю,
'Cause
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Ведь
я
восседаю
на
вершине
мира.
I
worked
all
summer,
spring
and
fall
Я
работал
всё
лето,
весну
и
осень,
A
blond
haired
woman
the
cause
of
it
all
Блондинка
— причина
всему.
Now
she's
gone,
gone,
gone
and
I
don't
worry
Теперь
она
ушла,
ушла,
ушла,
а
я
не
переживаю,
'Cause
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Ведь
я
восседаю
на
вершине
мира.
I
saw
her
in
Dallas
and
El
Paso
Я
видел
её
в
Далласе
и
Эль-Пасо,
Said
come
back
baby,
I
need
you
so
Сказал:
"Вернись,
малышка,
ты
мне
так
нужна".
Now
she's
gone,
gone,
gone
and
I
don't
worry
Теперь
она
ушла,
ушла,
ушла,
а
я
не
переживаю,
'Cause
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Ведь
я
восседаю
на
вершине
мира.
Mississippi
river,
so
big
and
wide
Миссисипи
река,
такая
большая
и
широкая,
A
blond
haired
woman
on
the
other
side
Блондинка
на
другом
берегу.
Now
she's
gone,
gone,
gone
and
I
don't
worry
Теперь
она
ушла,
ушла,
ушла,
а
я
не
переживаю,
'Cause
I'm
sitting
on
top
of
the
world
Ведь
я
восседаю
на
вершине
мира.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CARTER LONNIE, JACOBS WALTER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.