Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar Magnolia - Remastered Version
Сахарная Магнолия - Ремастированная версия
Sugar
Magnolia
blossoms
blooming
Цветёт
моя
Сахарная
Магнолия
Head's
all
empty
and
I
don't
care
Голова
пуста,
и
мне
всё
равно
Saw
my
baby
down
by
the
river
Увидел
тебя,
моя
милая,
у
реки,
Knew
she'd
have
to
come
up
soon
for
air
Знал,
что
скоро
тебе
придётся
вынырнуть,
чтобы
глотнуть
воздуха
Sweet
blossom
come
on
under
the
willow
Сладкий
цветок,
иди
под
иву,
We
can
have
high
times
if
you'll
abide
У
нас
будет
чудесно,
если
ты
согласишься
We
can
discover
the
wonders
of
nature
Мы
можем
открыть
для
себя
чудеса
природы,
Rolling
in
the
rushes
down
by
the
riverside
Катаясь
в
камышах
у
реки
She's
got
everything
delightful
В
тебе
есть
всё
восхитительное,
She's
got
everything
I
need
В
тебе
есть
всё,
что
мне
нужно
Takes
the
wheel
when
I'm
seeing
double
Ты
берёшь
руль,
когда
я
вижу
всё
размыто
Pays
my
ticket
when
I
speed
Оплачиваешь
мой
штраф,
когда
я
превышаю
скорость
She
come
skimming
through
rays
of
violet
Ты
паришь
сквозь
фиолетовые
лучи
She
can
wade
in
a
drop
of
dew
Ты
можешь
бродить
в
капле
росы
She
don't
come
and
I
don't
follow
Ты
не
приходишь,
и
я
не
следую
за
тобой,
Waits
backstage
while
I
sing
to
you
Ждёшь
за
кулисами,
пока
я
пою
тебе
She
can
dance
a
Cajun
rhythm
Ты
можешь
танцевать
каджунский
ритм
Jump
like
a
Willys
in
four
wheel
drive
Прыгать,
как
Виллис
на
полном
приводе
She's
a
summer
love
in
the
spring,
fall
and
winter
Ты
— летняя
любовь
весной,
осенью
и
зимой,
She
can
make
happy
any
man
alive
Ты
можешь
осчастливить
любого
мужчину
Sugar
Magnolia
Сахарная
Магнолия,
Ringin'
that
blue
bell
Звонишь
в
этот
голубой
колокольчик,
Caught
up
in
sunlight
Окутанная
солнечным
светом,
Go
on
out
singing
Продолжай
петь,
I'll
walk
you
in
the
sunshine
Я
пройдусь
с
тобой
под
солнцем,
Come
on
honey,
come
along
with
me
Пойдём,
милая,
пойдём
со
мной
She's
got
everything
delightful
В
тебе
есть
всё
восхитительное,
She's
got
everything
I
need
В
тебе
есть
всё,
что
мне
нужно
A
breeze
in
the
pines
in
the
summer
night
moonlight
Ветерок
в
соснах
в
летнюю
ночь,
при
лунном
свете,
Crazy
in
the
sunlight,
yes
indeed
Безумная
в
солнечном
свете,
да,
конечно
Sometimes
when
the
cuckoo's
crying
Иногда,
когда
кукушка
плачет,
When
the
moon
is
halfway
down
Когда
луна
наполовину
скрылась,
Sometimes
when
the
night
is
dying
Иногда,
когда
ночь
умирает,
I
take
me
out
and
I
wander
'round
Я
выхожу
и
брожу
вокруг,
I
wander
'round
Брожу
вокруг
Sunshine
daydream
Солнечная
грёза
Walkin'
in
the
tall
trees
Гуляю
среди
высоких
деревьев,
Goin'
where
the
wind
goes
Иду
туда,
куда
дует
ветер,
Blooming
like
a
red
rose
Цвету,
как
красная
роза,
Breathing
more
freely
Дышу
свободнее,
Light
out
singing
Пою
на
свету,
I'll
walk
you
in
the
morning
sunshine
Я
пройдусь
с
тобой
в
утреннем
солнечном
свете,
Sunshine
daydream
Солнечная
грёза,
Walk
you
in
the
sunshine
Пройдусь
с
тобой
под
солнцем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Hunter, Bob Weir
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.