Grateful Dead - That's It For The Other One (Parts I-IV) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




That's It For The Other One (Parts I-IV)
Вот и всё для Другого (Части I-IV)
The other day they waited
На днях они ждали,
The sky was dark and faded
Небо было темным и блеклым,
Solemnly they stated
Торжественно заявили они:
He has to die, you know he has to die
Он должен умереть, знаешь, он должен умереть.
And all the children learnin'
И все дети учатся
From books that they were burnin'
По книгам, которые они жгли,
Every leaf was turnin'
Каждый лист переворачивался,
To watch him die, you know he has to die
Чтобы смотреть, как он умирает, знаешь, он должен умереть.
The summer sun looked down on him
Летнее солнце смотрело на него сверху вниз,
His mother could but frown on him
Его мать могла только хмуриться на него,
And all the others sound on him
И все остальные говорили о нем,
But it doesn't seem to matter
Но это, кажется, не имело значения.
And when the day had ended
И когда день закончился,
With rainbow colors blended
С радужными цветами, смешанными вместе,
His mind remained unbended
Его разум остался непреклонным,
He had to die, you know he had to die
Он должен был умереть, знаешь, он должен был умереть.
Spanish lady come to me
Испанка, подойди ко мне,
She lays on me this rose
Она кладет на меня эту розу,
It rainbow spiral round and round
Она радужной спиралью вращается вокруг,
It trembles and explodes
Она дрожит и взрывается.
It left a smoking crater of my mind
Она оставила дымящийся кратер в моем разуме.
I like to blow away
Мне нравится исчезать,
But the heat came 'round and busted me
Но жар вернулся и накрыл меня
For smiling on a cloudy day
За улыбку в пасмурный день.
Comin', comin', comin' around
Идет, идет, идет вокруг,
Comin' around in a circle
Идет по кругу,
Comin', comin', comin' around
Идет, идет, идет вокруг,
Comin' around in a circle
Идет по кругу.
Skippin' through the lily fields
Прогуливаясь по лилейным полям,
I came across an empty space
Я наткнулся на пустое место,
It trembled and exploded
Оно задрожало и взорвалось,
Left a bus stop in it's place
Оставив автобусную остановку на своем месте.
The bus came by and I got on
Подъехал автобус, и я сел в него,
That's when it all began
Вот тогда все и началось.
There was cowboy Neal at the wheel
Там был ковбой Нил за рулем
Of the bus to never ever land
Автобуса, который никогда не приземлится.
Comin', comin', comin' around
Идет, идет, идет вокруг,
Comin' around in a circle
Идет по кругу,
Comin', comin', comin' around
Идет, идет, идет вокруг,
Comin' around in a circle
Идет по кругу.
And when the day had ended
И когда день закончился,
With rainbow colors blended
С радужными цветами, смешанными вместе,
His minds remained unbended
Его разум остался непреклонным.
He had to die, he had to die
Он должен был умереть, он должен был умереть.
He had to die, he had to die
Он должен был умереть, он должен был умереть.
He had to die, you know he had to die
Он должен был умереть, знаешь, он должен был умереть.
He had to die, oh, you know he had to die
Он должен был умереть, о, знаешь, он должен был умереть.





Autoren: Jerome J. Garcia, Ronald Charles Mckernan, Philip Lesh, Robert Weir, William Kreutzmann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.