Grateful Dead - That's It For the Other One (Cryptical Envelopment I / The Other One / Cryptical Envelopment II) [Remastered] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




That's It For the Other One (Cryptical Envelopment I / The Other One / Cryptical Envelopment II) [Remastered]
Вот и всё для Другого (Загадочная Оболочка I / Другой / Загадочная Оболочка II) [Ремастированная версия]
The other day they waited, the sky was dark and faded
На днях они ждали, небо было темным и блеклым,
Solemnly they stated, "He has to die, you know he has to die."
Торжественно заявили: "Он должен умереть, знаешь, он должен умереть".
All the children learnin′, from books that they were burnin'
Все дети учатся по книгам, которые они жгли,
Every leaf was turnin′; to watch him die, you know he had to die
Каждый лист переворачивался, чтобы увидеть, как он умирает, знаешь, он должен был умереть.
The summer sun looked down on him, his mother could but frown on him
Летнее солнце смотрело на него свысока, его мать могла лишь нахмуриться,
And all the others sound on him, but it doesn't seem to matter
И все остальные смотрят на него свысока, но, кажется, это не имеет значения.
And when the day had ended, with rainbow colors blended
И когда день закончился, с радужными цветами, смешанными вместе,
His mind remained unbended, he had to die, you know he had to die
Его разум остался непоколебимым, он должен был умереть, знаешь, он должен был умереть.
Spanish lady comes to me, she lays on me this rose
Испанка приходит ко мне, она кладет на меня эту розу,
It rainbow spirals round and round it trembles and explodes
Она радужными спиралями кружится, дрожит и взрывается.
It left a smoking crater of my mind I like to blow away
Она оставила дымящийся кратер в моем разуме, который я хотел бы развеять,
But the heat came 'round and busted me for smiling on a cloudy day
Но жара вернулась и арестовала меня за улыбку в пасмурный день.
Comin′, comin′, comin' around, comin′, around
Идет, идет, идет, идет вокруг, идет вокруг,
Comin', around, in a circle
Идет вокруг, по кругу.
Comin′, comin', comin′ around, comin' around, in a circle
Идет, идет, идет вокруг, идет вокруг, по кругу.
Comin', comin′, comin′ around, comin' in a circle
Идет, идет, идет вокруг, идет по кругу.
Skippin′ through the lily fields I came across an empty space
Прогуливаясь по лилейным полям, я наткнулся на пустое место,
It trembled and exploded, left a bus stop in it's place
Оно задрожало и взорвалось, оставив на своем месте автобусную остановку.
The bus came by and I got on, that′s when it all began
Подъехал автобус, и я сел в него, вот тогда все и началось.
There was cowboy Neal at the wheel of the bus to never ever land
За рулем автобуса, который никогда не приземлится, был ковбой Нил.
Comin', comin′, comin' around, comin', around
Идет, идет, идет вокруг, идет вокруг,
Comin′, around, in a circle
Идет вокруг, по кругу.
Comin′, comin', comin′ around, comin' around, in a circle
Идет, идет, идет вокруг, идет вокруг, по кругу.
Comin′, comin', comin′ around, comin' in a circle
Идет, идет, идет вокруг, идет по кругу.
And when the day had ended, with rainbow colors blended
И когда день закончился, с радужными цветами, смешанными вместе,
Their minds remained unbended
Их разум остался непоколебимым,
He had to die, Oh, you know he had to die
Он должен был умереть, о, знаешь, он должен был умереть.





Autoren: Robert Weir, Ronald Mackernan, Jerome Garcia, Philip Lesh, William Kruetzmann


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.