Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Golden Road (To Unlimited Devotion) - Remastered
Золотая дорога (К безграничной преданности) - Ремастированная версия
See
that
girl,
barefootin
along,
Видишь
ту
девчонку,
босиком
идет,
Whistlin
and
singin,
shes
a
carryin
on.
Свистит
и
поет,
веселится.
Theres
laughing
in
her
eyes,
dancing
in
her
feet,
В
ее
глазах
смех,
в
ногах
пляска,
Shes
a
neon-light
diamond
and
she
can
live
on
the
street.
Она
— неоновый
бриллиант,
и
может
жить
прямо
на
улице.
Hey
hey,
hey,
come
right
away
Эй,
эй,
эй,
приходи
скорее,
Come
and
join
the
party
every
day.
Присоединяйся
к
вечеринке
каждый
день.
Well
everybodys
dancin
in
a
ring
around
the
sun
Все
танцуют
в
хороводе
вокруг
солнца,
Nobodys
finished,
we
aint
even
begun.
Никто
не
закончил,
мы
даже
не
начали.
So
take
off
your
shoes,
child,
and
take
off
your
hat.
Так
что
сними
свои
туфли,
детка,
и
сними
шляпу.
Try
on
your
wings
and
find
our
where
its
at.
Примерь
свои
крылья
и
узнай,
где
это
место.
Hey
hey,
hey,
come
right
away
Эй,
эй,
эй,
приходи
скорее,
Come
and
join
the
party
every
day.
Присоединяйся
к
вечеринке
каждый
день.
Take
a
vacation,
fall
out
for
a
while,
Возьми
отпуск,
отдохни
немного,
Summers
comin
in,
and
its
goin
outta
style
Лето
приходит,
и
это
выходит
из
моды,
Cause
your
mothers
down
in
memphis,
wont
be
back
till
the
fall.
Потому
что
твоя
мама
в
Мемфисе,
не
вернется
до
осени.
Hey
hey,
hey,
come
right
away
Эй,
эй,
эй,
приходи
скорее,
Come
and
join
the
party
every
day.
Присоединяйся
к
вечеринке
каждый
день.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Kreutzmann, Robert Hall Weir, Ronald Charles Mckernan, Philip Lesh, Jerome J. Garcia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.