Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out
of
the
cold,
they
are
rising
up
Из
холода
восстают
они,
Nameless
creatures,
bent
on
revenge
Безымянные
твари,
жаждущие
мести.
They
follow
blind
a
senseless
idol
Слепо
следуют
бессмысленному
идолу,
Their
religion
is
black
and
suicidal
Их
религия
— черная
и
суицидальная.
Black
is
the
colour
Черен
их
цвет,
Black
is
their
mind
Черен
их
разум,
Bringer
of
chaos
Несущие
хаос,
Of
fire
and
storm
Огонь
и
бурю.
Life
means
nothing
Жизнь
ничего
не
значит,
Death
is
their
faith
Смерть
— их
вера.
Black
widows
kill
people
Черные
вдовы
убивают
людей,
In
the
name
of
hate
Во
имя
ненависти.
Like
invincible
spiders
they
creeping
around
Словно
непобедимые
пауки,
они
ползут
вокруг,
You
can′t
see
them,
they're
underground
Ты
не
видишь
их,
они
под
землей.
A
trail
of
blood
they
leave
behind
Кровавый
след
оставляют
за
собой,
They
are
a
pest
for
all
mankind
Они
— чума
для
всего
человечества.
Black
is
the
colour
Черен
их
цвет,
Black
is
their
mind
Черен
их
разум,
Bringer
of
chaos
Несущие
хаос,
Of
fire
and
storm
Огонь
и
бурю.
Life
means
nothing
Жизнь
ничего
не
значит,
Death
is
their
faith
Смерть
— их
вера.
Black
widows
kill
people
Черные
вдовы
убивают
людей,
In
the
name
of
hate
Во
имя
ненависти.
Bringer
of
chaos
Несущие
хаос,
Of
fire
and
storm
Огонь
и
бурю.
Life
means
nothing
Жизнь
ничего
не
значит,
Death
is
their
faith
Смерть
— их
вера.
Black
widows
kill
people
Черные
вдовы
убивают
людей,
In
the
name
of
hate
Во
имя
ненависти.
Black
widows
Черные
вдовы,
Black
widows
Черные
вдовы,
Black
widows
kill
people
Черные
вдовы
убивают
людей,
In
the
name
of
hate
Во
имя
ненависти.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CHRIS BOLTENDAHL, JENS BECKER, MANFRED ALBERT SCHMIDT, HANS PETER KATZENBURG
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.