Bendo - GrayaÜbersetzung ins Englische




Bendo
Bendo
Le gorille est sorti j'suis marié à la tess j'aime les conflits
The gorilla is out, I'm married to the streets, I love conflicts
La moula du Maroc on l'amorti on viscere tous les clivs et les zombis
Moroccan money, we cushioned it, we gut all the divides and the zombies
Viens voir dans mon barrio la casquet c'est dangereux comme à Rio
Come see in my barrio, the cap is dangerous like in Rio
J'finis les comptes et j'allume mon calumet
I finish the accounts and I light my pipe
J'compte même plus les batards qu'on a allumé
I don't even count the bastards we've lit up anymore
C'est froid comme le Canada
It's as cold as Canada
Ton terrain peut sauter pour un bout d'shit
Your territory can blow up for a piece of hash
Si ça pete t'inquiete on a les outils
If it pops off, don't worry, we have the tools
Regard ça pas d'emotion comme Poutine
Look at it without emotion, like Putin
Qui va faire du mal à moi
Who's gonna do me harm?
J'suis deter depuis minos j'suis maliné
I've been crazy since I was a kid, I'm hardened
Devant le flic et le juge tu n'as pas nié
In front of the cops and the judge, you didn't deny it
En promenade les microbes vont te déchirer
While strolling, the microbes will tear you apart
La j'suis dans la piscine ça mélange la coco dans la cuisine
Right now I'm in the pool, mixing coco in the kitchen
Avant d'régler des comptes on fait tchin tchin
Before settling scores, we clink glasses
Les grosses kichta font twerker ta cousine
The big bitches make your cousin twerk
La j'suis dans la piscine ça mélange la coco dans la cuisine
Right now I'm in the pool, mixing coco in the kitchen
Avant d'régler des comptes on fait tchin tchin
Before settling scores, we clink glasses
Les grosses kichta font twerker ta cousine
The big bitches make your cousin twerk
On vend qu'de la drogue ici ça, smoke on casse les codes (c'est le bendo)
We only sell drugs here, smoke, we break the codes (that's the bendo)
Ça sort le glock à qui tu te frottes on est deter (c'est le bendo)
We pull out the Glock on anyone you mess with, we're crazy (that's the bendo)
On vend qu'de la drogue ici ça, smoke on casse les codes (c'est le bendo)
We only sell drugs here, smoke, we break the codes (that's the bendo)
Ça sort le glock à qui tu te frottes on est deter (c'est le bendo)
We pull out the Glock on anyone you mess with, we're crazy (that's the bendo)
Les rafales en moto (c'est le bendo)
Bursts on motorcycles (that's the bendo)
Le shit et la coco (c'est le bendo)
Hash and coco (that's the bendo)
Les gamos les métaux (c'est le bendo)
Gamos and metals (that's the bendo)
Y'a des morts tout le temps c'est le bendo
There are deaths all the time, that's the bendo
Le charbon le biz (c'est le bendo)
Charcoal and business (that's the bendo)
Y'a jamais de crise (c'est le bendo)
There's never a crisis (that's the bendo)
Ça tue pour le biz (c'est le bendo)
We kill for the business (that's the bendo)
Y'a des morts tout le temps c'est le bendo
There are deaths all the time, that's the bendo
Le regard vide j'ai de l'inspi tu parles de ma vie je crois bien que je t'inspire
Empty gaze, I have inspiration, you talk about my life, I think you inspire me
Pas de fils de pute pas de faux dans mon navire
No sons of bitches, no fakes on my ship
Bercé par la rue j'ai le coeur qui a noirci
Rocked by the street, my heart has blackened
Y'a que des voitures noires non ce n'est pas un cortege
There are only black cars, it's not a procession
On t'élimine vite ne fait pas le Pablo
We eliminate you quickly, don't act like Pablo
On a ramener la frappe qui va faire des malaises
We brought the crack that's gonna cause fainting spells
On ne veut pas la part on veut tout le gâteau
We don't want a share, we want the whole cake
Avant faits divers mon équipe traine qu'à la tienne, j'ai donné le feu vert au feu rouge sa t'élimine
Before incidents, my team hangs out only with yours, I gave the green light to the red light, it eliminates you
J'mets des pressions comme la poupée Annabelle
I put pressure like the Annabelle doll
On fait rentrer des quiches on connait pas pénurie
We bring in rookies, we don't know shortage
Connus dans la zone on est respectés
Known in the area, we are respected
Te raconte pas des vies on sait pas qui t'es
Don't tell me about lives, we don't know who you are
Les mauvaises langues sont décapitées
The bad tongues are decapitated
On peut t'enlever la vie sur la capitale
We can take your life in the capital
La j'suis dans la piscine ça mélange la coco dans la cuisine
Right now I'm in the pool, mixing coco in the kitchen
Avant d'régler des comptes on fait tchin tchin
Before settling scores, we clink glasses
Les grosses kichta font twerker ta cousine
The big bitches make your cousin twerk
La j'suis dans la piscine ça mélange la coco dans la cuisine
Right now I'm in the pool, mixing coco in the kitchen
Avant d'régler des comptes on fait tchin tchin
Before settling scores, we clink glasses
Les grosses kichta font twerker ta cousine
The big bitches make your cousin twerk
On vend qu'de la drogue ici ça, smoke on casse les codes (c'est le bendo)
We only sell drugs here, smoke, we break the codes (that's the bendo)
Ça sort le glock à qui tu te frottes on est deter (c'est le bendo)
We pull out the Glock on anyone you mess with, we're crazy (that's the bendo)
On vend qu'de la drogue ici ça, smoke on casse les codes (c'est le bendo)
We only sell drugs here, smoke, we break the codes (that's the bendo)
Ça sort le glock à qui tu te frottes on est deter (c'est le bendo)
We pull out the Glock on anyone you mess with, we're crazy (that's the bendo)
Les rafales en moto (c'est le bendo)
Bursts on motorcycles (that's the bendo)
Le shit et la coco (c'est le bendo)
Hash and coco (that's the bendo)
Les gamos les métaux (c'est le bendo)
Gamos and metals (that's the bendo)
Y'a des morts tout le temps c'est le bendo
There are deaths all the time, that's the bendo
Le charbon le biz (c'est le bendo)
Charcoal and business (that's the bendo)
Y'a jamais de crise (c'est le bendo)
There's never a crisis (that's the bendo)
Ça tue pour le biz (c'est le bendo)
We kill for the business (that's the bendo)
Y'a des morts tout le temps c'est le bendo
There are deaths all the time, that's the bendo





Autoren: Doozy, Graya, Ob, Sly


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.