Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Home Town
Дорогой родной город
No
one
knows,
Никто
не
знает,
What's
waiting;
where
you
go.
Что
ждет;
куда
ты
идешь.
Nothings
certain
but
the
fact:
Ничто
не
вечно,
кроме
как:
That
you're
leaving.
То,
что
ты
уезжаешь.
Still,
you
roam,
Ты
все
еще
бродишь,
From
the
straight
and
narrow
road,
Вдали
от
прямых
и
узких
дорог,
Riding
nothing
but
the
lies,
Опираясь
лишь
на
ложь,
That
you
believe
in.
В
которую
веришь.
Frame
after
frame,
Кадр
за
кадром,
The
pictures
all
remain:
Все
те
же
кадры:
Photographs
of
all
the
hearts
you've
broken.
Фотографии
разбитых
тобой
сердец.
Frozen
in
time,
Застывшие
во
времени,
Are
the
ghosts
you
left
behind,
Призраки,
которых
ты
оставил,
Waiting
for
the
words
you
left
unspoken.
Ждут
несказанных
тобой
слов.
Dear
Home
Town:
Дорогой
родной
город:
I
never
meant
to
let
you
down,
Я
не
хотел
тебя
подводить,
When
I
sold
my
soul
for
a
song.
Когда
продал
свою
душу
за
песню.
Dreams
are
to
blame,
Виноваты
мечты,
They
still
linger
and
remain,
Они
все
еще
живут,
In
the
heart
of
a
child
who's
been
gone.
В
сердце
ребенка,
который
ушел.
Dear
Home
Town.
Дорогой
родной
город.
Tell
the
girl:
Скажи
той
девушке:
It's
a
wide
and
wondrous
world,
Что
мир
огромен
и
удивителен,
There's
room
enough,
В
нем
хватит
места,
To
leave
a
life
your
hating.
Чтобы
уйти
от
жизни,
которую
ненавидишь.
And
the
highway
runs
both
ways,
И
шоссе
ведет
в
обе
стороны,
And
there's
seats
left
on
the
train,
И
в
поезде
еще
есть
места,
And
if
you
take
it
to
the
station,
И
если
ты
доберешься
до
станции,
I'll
be
waiting.
Я
буду
ждать.
Dear
Home
Town:
Дорогой
родной
город:
I
never
meant
to
let
you
down,
Я
не
хотел
тебя
подводить,
When
I
sold
my
soul
for
a
song.
Когда
продал
свою
душу
за
песню.
Dreams
are
to
blame,
Виноваты
мечты,
They
still
linger
and
remain,
Они
все
еще
живут,
In
the
heart
of
a
child
who's
been
gone.
В
сердце
ребенка,
который
ушел.
Dear
Home
Town.
Дорогой
родной
город.
And
tell
my
Mom:
И
передай
моей
маме:
I
miss
her
lovin'
smile,
Что
я
скучаю
по
ее
любящей
улыбке,
And
tell
my
Father:
И
передай
моему
отцу:
I
really
miss
his
laughter.
Что
я
очень
скучаю
по
его
смеху.
Tell
my
sisters
and
my
brothers,
Передай
моим
сестрам
и
братьям,
Tell
my
friends
and
all
the
others,
Передай
моим
друзьям
и
всем
остальным,
That
we'll
meet
in
the
Sweetest
Hereafter.
Что
мы
встретимся
в
лучшем
из
миров.
Ho
no
no
no
no
no
nooo!
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет!
Dear
Home
Town:
Дорогой
родной
город:
I
never
meant
to
let
you
down,
Я
не
хотел
тебя
подводить,
When
I
sold
my
soul
for
a
song.
Когда
продал
свою
душу
за
песню.
Dreams
are
to
blame,
Виноваты
мечты,
They
still
linger
and
remain,
Они
все
еще
живут,
In
the
heart
of
a
child
who's
been
gone.
В
сердце
ребенка,
который
ушел.
Dear
Home
Town:
Дорогой
родной
город:
I
never
meant
to
let
you
down,
Я
не
хотел
тебя
подводить,
When
I
sold
my
soul
for
a
song.
Когда
продал
свою
душу
за
песню.
Dreams
are
to
blame,
Виноваты
мечты,
They
still
linger
and
remain,
Они
все
еще
живут,
In
the
heart
of
a
child
who's
been
gone.
В
сердце
ребенка,
который
ушел.
Dear
Home
Town.
Дорогой
родной
город.
[Break-down
Scat
singing]
[Вокальная
импровизация]
Dear
Home
Town.
Дорогой
родной
город.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alan Doyle, Randolph Bachman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.