Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trios Navaires De Blé
Three Ships of Wheat
Un
gros
coup
de
vent
de
nordet-nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
A
great
gust
of
wind
from
the
northeast-we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
Un
gros
coup
de
vent
de
nordet-nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
A
great
gust
of
wind
from
the
northeast-we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
Trois
Navires
de
blé
s'en
fit
rentrer-nous
irons
jouer
Three
ships
of
wheat
went
in-we
will
go
play
Sur
le
bord
de
l'eau.
Nous
irons
jouer
dans
l'isle.
On
the
edge
of
the
water.
We
will
go
play
in
the
isle.
Trois
filles
d'un
roi
veulent
marchander-
nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
Three
daughters
of
a
king
want
to
trade-
we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
Trois
filles
d'un
roi
veulent
marchander-
nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
Three
daughters
of
a
king
want
to
trade-
we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
Et
les
trois
filles
les
voler
le
couer-
nous
irons
jouer
And
the
three
daughters
stole
their
hearts-
we
will
go
play
Sur
le
bord
de
l'eau.
Nous
irons
jouer
dans
l'isle.
On
the
edge
of
the
water.
We
will
go
play
in
the
isle.
La
plus
jeune
avait
le
peid
leger-
nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
The
youngest
had
a
nimble
foot-
we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
La
plus
jeune
avait
le
peid
leger-
nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
The
youngest
had
a
nimble
foot-
we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
A
bord
le
barque
elle
a
sauté-nous
irons
jouer
She
jumped
aboard
the
boat-we
will
go
play
Sur
le
bord
de
l'eau.
Nous
irons
jouer
dans
l'isle
On
the
edge
of
the
water.
We
will
go
play
in
the
isle
Sur
le
bord
de
l'eau
nous
irons
jouer
dans
l'isle.
On
the
edge
of
the
water
we
will
go
play
in
the
isle.
Combien
vendez-vous
votre
blé-nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
How
much
are
you
selling
your
wheat
for-we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
Combien
vendez-vous
votre
blé-nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
How
much
are
you
selling
your
wheat
for-we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
Seulement
pour
vous,
six
sous
le
boisseau-nous
irons
jouer
Just
for
you,
six
cents
a
bushel-we
will
go
play
Sur
le
bord
de
l'eau.
Nous
irons
jouer
dans
l'isle.
On
the
edge
of
the
water.
We
will
go
play
in
the
isle.
J'entends
ma
mere
m'appeler
pour
souper-
nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
I
hear
my
mother
calling
me
for
supper-
we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
J'entends
ma
mere
m'appeler
pour
souper-
nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
I
hear
my
mother
calling
me
for
supper-
we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
Et
les
petits
enfants
pleurer-nous
irons
jouer
And
the
little
children
crying-we
will
go
play
Sur
le
bord
de
l'eau.
Nous
irons
jouer
dans
l'isle
On
the
edge
of
the
water.
We
will
go
play
in
the
isle
Sur
le
bord
de
l'eau
nous
irons
jouer
dans
l'isle.
On
the
edge
of
the
water
we
will
go
play
in
the
isle.
Oh,
oh
la
belle
vous
mentez-
nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
Oh,
oh,
my
pretty,
you
are
lying-
we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
Oh,
oh
la
belle
vous
mentez-
nous
irons
jouer
sur
le
bord
de
l'eau
Oh,
oh,
my
pretty,
you
are
lying-
we
will
go
play
on
the
edge
of
the
water
Jamais
d'enfants
vous
n'avez
eu-
nous
irons
jouer
You
have
never
had
children-
we
will
go
play
Sur
le
bord
de
l'eau.
Nous
irons
jouer
dans
l'isle.
On
the
edge
of
the
water.
We
will
go
play
in
the
isle.
Sur
le
bord
de
l'eau
nous
irons
jouer
dans
l'isle.
On
the
edge
of
the
water
we
will
go
play
in
the
isle.
Sur
le
bord
de
l'eau
nous
irons
jouer
dans
l'isle.
On
the
edge
of
the
water
we
will
go
play
in
the
isle.
Dans
l'isle.
In
the
isle.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alan Doyle, Sean Mccann, Bob Hallett, Darrell Power, Gbs
Album
Turn
Veröffentlichungsdatum
17-03-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.