Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone
in
the
darkeness
you're
wandering
Allein
in
der
Dunkelheit
wanderst
du
umher
Is
Jesus
still
listening
to
me
Fragt
sich,
ob
Jesus
mir
noch
zuhört
Is
He
truly
aware
of
my
suffering
Ist
Er
sich
meines
Leidens
wirklich
bewusst
And
is
this
the
way
it
always
will
be
Und
wird
es
immer
so
bleiben
My
friend
I
know
the
answer
to
your
question
Meine
Liebe,
ich
kenne
die
Antwort
auf
deine
Frage
But
don't
trust
my
opinion
alone
Aber
vertraue
nicht
allein
meiner
Meinung
You
should
ask
the
host
of
others
Du
solltest
die
vielen
anderen
fragen
Sisters
and
brothers
who've
been
there
and
there
stories
live
on
Schwestern
und
Brüder,
die
es
erlebt
haben
und
deren
Geschichten
weiterleben
Just
ask
the
women
at
the
well
Frag
einfach
die
Frau
am
Brunnen
The
thief
on
the
cross
Den
Dieb
am
Kreuz
The
lame
man
who's
walking
Den
Lahmen,
der
jetzt
geht
But
don't
tell
tell
it
all
Aber
erzähl
nicht
alles
Ask
the
beggers
and
lepers
who've
been
touched
by
his
hand
Frag
die
Bettler
und
Aussätzigen,
die
von
seiner
Hand
berührt
wurden
Can
he
handle
an
impossible
task
Kann
er
eine
unmögliche
Aufgabe
bewältigen
They'll
know
the
answer
just
ask
Sie
kennen
die
Antwort,
frag
einfach
I
too
have
stood
in
the
darkness
Auch
ich
habe
in
der
Dunkelheit
gestanden
Not
wanting
to
walk
one
more
mile
Und
wollte
keinen
Schritt
mehr
gehen
My
mind
filled
with
unanswered
questions
Mein
Kopf
voller
unbeantworteter
Fragen
Hiding
tears
behind
every
smile
Tränen
hinter
jedem
Lächeln
verborgen
But
then
I
draw
strength
from
those
pilgrams
Aber
dann
schöpfe
ich
Kraft
von
diesen
Pilgern
The
ones
who
were
the
first
to
believe
Denen,
die
als
Erste
glaubten
When
their
faith
reached
out
to
touch
Him
Als
ihr
Glaube
sich
ausstreckte,
um
Ihn
zu
berühren
His
arms
reached
back
to
help
them
Streckten
sich
Seine
Arme
aus,
um
ihnen
zu
helfen
And
He's
able
to
do
the
same
for
you
and
me
Und
Er
kann
dasselbe
für
dich
und
mich
tun
Just
ask
the
women
at
the
well
Frag
einfach
die
Frau
am
Brunnen
The
thief
on
the
cross
Den
Dieb
am
Kreuz
The
lame
man
who's
walking
Den
Lahmen,
der
jetzt
geht
But
don't
tell
tell
it
all
Aber
erzähl
nicht
alles
Ask
the
beggers
and
lepers
who've
been
touched
by
his
hand
Frag
die
Bettler
und
Aussätzigen,
die
von
seiner
Hand
berührt
wurden
Can
he
handle
an
impossible
task
Kann
er
eine
unmögliche
Aufgabe
bewältigen
They'll
know
the
answer
Sie
kennen
die
Antwort
They'll
know
the
answer
Sie
kennen
die
Antwort
They'll
know
the
answer
Sie
kennen
die
Antwort
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodney Griffin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.