Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brain Stew (Live)
Разжижение Мозгов (Живое выступление)
I'm
having
trouble
trying
to
sleep
Мне
трудно
заснуть,
I'm
counting
sheep
but
running
out
Я
считаю
овец,
но
они
разбегаются,
As
time
ticks
by
Время
идет,
And
still
I
try
А
я
все
пытаюсь,
No
rest
for
crosstops
in
my
mind
Нет
покоя
мыслям
в
моей
голове,
On
my
own
here
we
go
Сам
с
собой,
вот
так
вот.
My
eyes
feel
like
they're
gonna
bleed
Мои
глаза,
кажется,
сейчас
кровоточат,
Dried
up
and
bulging
out
my
skull
Высохли
и
выпирают
из
черепа,
My
mouth
is
dry
Во
рту
сухо,
My
face
is
numb
Лицо
онемело,
Fucked
up
and
spun
out
in
my
room
Разбит
и
раскручен
в
своей
комнате,
On
my
own
here
we
go
Сам
с
собой,
вот
так
вот.
My
mind
is
set
on
overdrive
Мой
разум
на
пределе,
The
clock
is
laughing
in
my
face
Часы
смеются
мне
в
лицо,
A
crooked
spine
Искривленный
позвоночник,
My
senses
dulled
Чувства
притуплены,
Passed
the
point
of
delirium
Перешел
черту
бреда,
On
my
own
here
we
go
Сам
с
собой,
вот
так
вот.
My
eyes
feel
like
they're
gonna
bleed
Мои
глаза,
кажется,
сейчас
кровоточат,
Dried
up
and
bulging
out
my
skull
Высохли
и
выпирают
из
черепа,
My
mouth
is
dry
Во
рту
сухо,
My
face
is
numb
Лицо
онемело,
Fucked
up
and
spun
out
in
my
room
Разбит
и
раскручен
в
своей
комнате,
On
my
own
here
we
go
Сам
с
собой,
вот
так
вот.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: WRIGHT, ARMSTRONG, PRITCHARD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.