Green Day - Knowledge (Live 1992 Broadcast Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Knowledge (Live 1992 Broadcast Remastered)
Знание (Запись прямого эфира 1992 года, ремастеринг)
I know things are getting tougher
Я знаю, милая, дела идут всё хуже,
When you can't get the top off the bottom of the barrel
Когда не можешь достать до дна, даже до самого донышка бочки.
Wide-open road of my future now
Широкая дорога моего будущего теперь,
Is looking fucking narrow
Выглядит чертовски узкой.
All I know is that I don't know
Всё, что я знаю, это то, что я ничего не знаю,
All I know is that I don't know nothing
Всё, что я знаю, это то, что я совсем ничего не знаю.
All I know is that I don't know
Всё, что я знаю, это то, что я ничего не знаю,
All I know is that I don't know nothing
Всё, что я знаю, это то, что я совсем ничего не знаю.
We get taught to decide
Нас учат принимать решения,
Just like, as if
Просто так, как будто,
I'm not gonna change my mind
Я не собираюсь менять своего мнения.
All I know is that I don't know
Всё, что я знаю, это то, что я ничего не знаю,
All I know is that I don't know nothing
Всё, что я знаю, это то, что я совсем ничего не знаю.
All I know is that I don't know
Всё, что я знаю, это то, что я ничего не знаю,
All I know is that I don't know nothing
Всё, что я знаю, это то, что я совсем ничего не знаю.
Whatcha gonna do with yourself?
Что ты собираешься делать с собой, милая?
Boy, you better make up your mind
Парень, тебе лучше определиться.
Whatcha gonna do with yourself?
Что ты собираешься делать с собой, милая?
You're running out of time
У тебя заканчивается время.
All I know is that I don't know
Всё, что я знаю, это то, что я ничего не знаю,
All I know is that I don't know nothing
Всё, что я знаю, это то, что я совсем ничего не знаю.
All I know is that I don't know
Всё, что я знаю, это то, что я ничего не знаю,
All I know is that I don't know nothing
Всё, что я знаю, это то, что я совсем ничего не знаю.
All I know is that I don't know
Всё, что я знаю, это то, что я ничего не знаю,
All I know is that I don't know nothing
Всё, что я знаю, это то, что я совсем ничего не знаю.
All I know is that I don't know
Всё, что я знаю, это то, что я ничего не знаю,
All I know is that I don't know nothing
Всё, что я знаю, это то, что я совсем ничего не знаю.
And that's fine
И это нормально.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.