Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Viva la Gloria!
Да здравствует Глория!
Are
you
standing
close
to
the
edge?
Ты
стоишь
на
самом
краю?
Look
out
to
the
setting
sun
Смотришь
на
закат,
The
brink
of
your
vision
На
край
своего
видения,
Eternal
youth
Вечная
молодость
—
Is
a
landscape
of
a
lie
Всего
лишь
лживый
пейзаж.
The
cracks
of
my
skin
can
prove
Морщины
на
моей
коже
могут
это
подтвердить,
As
the
years
will
testify
Как
и
прошедшие
годы.
Say
your
prayers,
and
light
a
fire
Читай
свои
молитвы
и
зажигай
огонь,
We're
gonna
start
a
war
Мы
начнём
войну.
Your
slogan's
a
gun
for
hire
Твой
лозунг
— оружие
для
найма,
It's
what
we
waited
for
Это
то,
чего
мы
ждали.
This
is
why
we're
on
the
edge
Вот
почему
мы
на
краю.
The
fight
of
our
lives'
been
drawn
to
this
undying
love
Борьба
всей
нашей
жизни
привела
к
этой
неумирающей
любви.
Gloria!
¡Viva
la
Gloria!
Глория!
Да
здравствует
Глория!
Your
blast
your
name
in
graffiti
on
the
walls
Твоё
имя,
написанное
краской
на
стенах,
Falling
in
broken
glass,
and
slashing
free
spirits
Падающее
осколками
стекла,
ранящее
свободные
души.
I
can
hear
it
like
a
jilted
crowd
Я
слышу
это,
как
брошенную
толпу.
Gloria!
Where
are
you,
Gloria?
Глория!
Где
ты,
Глория?
You
found
a
home
in
all
your
scars
and
ammunition
Ты
нашла
свой
дом
в
своих
шрамах
и
боеприпасах,
You
made
your
bed
in
salad
days
amongst
the
ruins
Ты
постелила
себе
постель
в
беззаботные
дни
среди
руин.
Ashes
to
ashes
of
our
youth
Прах
к
праху
нашей
молодости.
She
mashed
her
knuckles
into
winter
(Gloria!)
Она
впивалась
костяшками
пальцев
в
зиму
(Глория!),
As
autumn's
wind
fades
into
black
Пока
осенний
ветер
растворяется
в
темноте.
She
is
the
saint
on
all
the
sinners
(Gloria!)
Она
— святая
для
всех
грешников
(Глория!),
The
one
that's
fallen
through
the
cracks
Та,
что
провалилась
сквозь
трещины.
So
don't
put
away
your
burning
light
Так
что
не
гаси
свой
горящий
свет.
Gloria!
Where
are
you,
Gloria?
Глория!
Где
ты,
Глория?
Don't
lose
your
faith
to
your
lost
naivete
Не
теряй
веру
из-за
своей
утраченной
наивности,
Weather
the
storm,
and
don't
look
back
on
last
November
Выдержи
бурю
и
не
оглядывайся
на
прошлый
ноябрь,
When
your
banners
were
burning
down
Когда
твои
знамена
горели.
Gloria!
¡Viva
la
Gloria!
Глория!
Да
здравствует
Глория!
Send
me
your
amnesty
down
to
the
broken-hearted
Ниспошли
свою
амнистию
разбитым
сердцам,
Bring
us
the
season
that
we
always
will
remember
Принеси
нам
пору,
которую
мы
всегда
будем
помнить,
Don't
let
the
bonfires
go
out
Не
дай
кострам
погаснуть.
Send
out
your
message
of
Пошли
своё
послание,
The
light
that
shadows
in
the
night
Свет,
что
прячется
в
тени
ночи.
Where's
your
undying
love?
Где
твоя
неумирающая
любовь?
Tell
me
the
story
of
your
life
Расскажи
мне
историю
своей
жизни,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BILLIE JOE ARMSTRONG, TRE COOL, MIKE DIRNT
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.