Gregorian - The Sound of Silence - Pure Version - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

The Sound of Silence - Pure Version - GregorianÜbersetzung ins Deutsche




The Sound of Silence - Pure Version
Der Klang der Stille - Reine Version
Hello darkness, my old friend
Hallo Dunkelheit, meine alte Freundin
I've come to talk with you again
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu sprechen
Because a vision softly creeping
Weil eine Vision, leise schleichend
Left its seeds while I was sleeping
Ihre Samen hinterließ, während ich schlief
And the vision that was planted in my brain
Und die Vision, die in mein Gehirn gepflanzt wurde
Still remains
Bleibt bestehen
Within the sound of silence
Im Klang der Stille
In restless dreams, I walked alone
In rastlosen Träumen ging ich allein
Narrow streets of cobblestone
Enge Straßen aus Kopfsteinpflaster
'Neath the halo of a street lamp
Unter dem Schein einer Straßenlaterne
I turned my collar to the cold and damp
Schlug ich meinen Kragen hoch gegen Kälte und Nässe
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Als meine Augen vom Blitz eines Neonlichts getroffen wurden
That split the night
Das die Nacht zerriss
And touched the sound of silence
Und den Klang der Stille berührte
And in the naked light, I saw
Und im nackten Licht sah ich
Ten thousand people, maybe more
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
People talking without speaking
Menschen, die redeten, ohne zu sprechen
People hearing without listening
Menschen, die hörten, ohne zuzuhören
People writing songs that voices never shared
Menschen, die Lieder schrieben, die Stimmen niemals teilten
And no one dared
Und niemand wagte es
Disturb the sound of silence
Den Klang der Stille zu stören
"Fools" said I, "You do not know
"Narren", sagte ich, "Ihr wisst nicht,
Silence like a cancer grows
Stille wächst wie ein Krebsgeschwür
Hear my words that I might teach you
Hört meine Worte, damit ich euch lehren kann
Take my arms that I might reach you"
Nehmt meine Arme, damit ich euch erreichen kann"
But my words, like silent raindrops fell
Aber meine Worte fielen wie stille Regentropfen
And echoed in the walls of silence
Und hallten in den Brunnen der Stille wider
And the people bowed and prayed
Und die Menschen verneigten sich und beteten
To the neon god they made
Zu dem Neongott, den sie geschaffen hatten
And the sign flashed out its warning
Und das Schild blitzte seine Warnung auf
In the words that it was forming
In den Worten, die es formte
Then the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
Dann sagte das Schild: "Die Worte der Propheten stehen an den U-Bahn-Wänden
In tenement halls"
Und in den Fluren der Mietskasernen"
And whispered in the sound of silence
Und werden im Klang der Stille geflüstert





Autoren: Paul Simon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.