Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Color gitano - Light Version
Color gitano - Light Version
C'est
une
façon
de
voir
la
vie
It's
a
way
of
seeing
life
Un
peu
plus
grand
qu'un
pays
A
little
bigger
than
a
country
Un
destin,
un
regard
A
destiny,
a
look
C'est
de
la
musique,
des
cris
It's
music,
screams
Un
pour
tous,
et
tous
réunis
One
for
all,
and
all
united
Un
chemin,
une
histoire
A
path,
a
history
Mi
vida,
mis
amor
My
life,
my
love
Mi
fuerza,
mi
amor
My
strength,
my
love
Color
Gitano
Color
Gitano
Ma
raison,
mes
valeurs
My
reason,
my
values
Ma
maison,
ma
couleur
My
home,
my
color
Color
Gitano
Color
Gitano
El
color
de
mi
cielo
The
color
of
my
sky
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
C'est
des
guitares,
des
nuits
sans
fin
The
heart
that
beats
under
my
skin
These
are
guitars,
endless
nights
Les
mots
chaleureux
des
anciens
The
warm
words
of
the
ancients
Le
respect
et
les
liens
Respect
and
bonds
C'est
ton
regard
croisant
le
mien
It's
your
eyes
meeting
mine
Nous
deux
au
milieu
du
chemin
The
two
of
us
in
the
middle
of
the
road
Et
soudain
tu
deviens
And
suddenly
you
become
Mi
vida,
mis
amor
My
life,
my
love
Mi
fuerza,
mi
amor
My
strength,
my
love
Color
Gitano
Color
Gitano
Ma
passion,
mon
bonheur
My
passion,
my
happiness
Ma
maison,
ma
couleur
My
home,
my
color
Color
Gitano
Color
Gitano
El
color
de
mi
cielo
The
color
of
my
sky
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
Dans
nos
coeurs,
dans
nos
âmes
The
heart
that
beats
under
my
skin
In
our
hearts,
in
our
souls
Dans
nos
sangs,
dans
nos
flames
In
our
blood,
in
our
flames
Nos
couleurs
gitane
Our
Gypsy
colors
Dans
mon
coeur,
dans
mon
âme
s'enflame
In
my
heart,
in
my
soul
it
burns
Mes
couleurs
gitane
My
Gypsy
colors
El
color
de
mi
cielo
The
color
of
my
sky
Le
coeur
qui
bat
sous
ma
peau
The
heart
that
beats
under
my
skin
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: François Welgryn, Renaud Rebillaud, Mendes The Dude, Francois Welgryn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.