Let Off Sup'm -
G
,
Regor
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Off Sup'm
Отпусти немного
I
stop
for
a
while
on
my
favourite
corner
Я
останавливаюсь
ненадолго
на
моем
любимом
углу
Imagine,
a
idren
come
up
to
I
and
say
me
glad
you
come
on
ya
Представь,
братик
подходит
ко
мне
и
говорит,
что
рад,
что
я
здесь
A
long
time
me
nuh
eat,
him
say
Давно
я
не
ел,
говорит
он
Me
nuh
have
nowhere
fe
sleep
У
меня
нет
где
спать
I
beg
you
let
off
supm,
running's
well
sharp
Я
прошу
тебя,
отпусти
немного,
бег
очень
тяжкий
Let
off
supm,
even
buy
me
a-half
Отпусти
немного,
даже
купи
мне
наполовину
Let
off
supm,
give
I
man
a-match
Отпусти
немного,
дай
мне,
женщина,
спичку
The
idren
say,
let
off
supm,
cyant
stand
the
pace
Братик
говорит:
«Отпусти
немного,
я
не
выдержу
этого
темпа»
Let
off
supm,
me
dey
pon
me
face
Отпусти
немного,
я
лежу
здесь,
на
краю
Let
off
supm,
no
careless
smile
no
hesitate
--
yeah
Отпусти
немного,
не
улыбайся
беспечно,
не
медли
– да
A
wey
we
a-go
do
now
Что
нам
делать
теперь?
Tell
me,
when
it
a-go
end
Скажи
мне,
когда
это
закончится?
This
ya
time
well
crucial
Это
время
очень
критично
And
the
pressure's
getting
brutal
И
давление
становится
невыносимым
So
let
off
supm,
me
dey
pon
me
face
Так
отпусти
немного,
я
лежу
здесь,
на
краю
Let
off
supm,
cyant
stand
the
pace
Отпусти
немного,
я
не
выдержу
этого
темпа
Let
off
supm,
no
careless
smile,
no
hesitate
Отпусти
немного,
не
стерпи
беспечной
улыбки,
буду
уверен
Idren
say
(let
off
supm)
Братья
говорят
(отпусти
немного)
I
stop
for
a
while
on
my
favourite
corner
Я
останавливаюсь
ненадолго
на
моем
любимом
углу
Imagine,
a
idren
came
up
to
I
and
say
me
glad
you
come
on
ya
Представь,
братик
подошел
ко
мне
и
сказал,
что
рад,
что
я
тут
Long
time
me
nuh
eat,
him
say
Давно
я
не
ел,
говорит
он
Me
nuh
have
nowhere
fe
sleep
У
меня
нет
где
спать
I
beg
you,
let
off
supm,
running's
well
sharp
Я
прошу
тебя,
отпусти
немного,
бег
очень
тяжкий
Let
off
supm,
even
buy
me
a-half
Отпусти
немного,
даже
купи
мне
наполовину
Let
off
supm,
give
I
man
a-match
Отпусти
немного,
дай
мне,
женщина,
спичку
The
idren
say,
let
off
supm,
me
dey
pon
me
face
Братья
говорят,
отпусти
немного,
я这里乐在老地方
Let
off
supm,
cyant
stand
the
pace
Отпусти
немного,
я
не
выдержу
этого
темпа
Let
off
supm,
no
careless
smile,
no
hesitate
Отпусти
немного,
не
улыбайся
беспечно,
не
медли
A
wey
we
a-go
do
now
Что
мы
собираемся
делать?
Tell
me,
when
it
a-go
end
Скажи
мне,
когда
это
закончится?
For
this
ya
time
well
crucial
- a
Потому
что
это
время
очень
критично
– а
The
pressure's
getting
brutal
- a
Давление
становится
невыносимым
– а
So
let
off
supm,
cyant
stand
the
pace
Так
отпусти
немного,
я
не
выдержу
этого
темпа
Let
off
supm,
me
dey
pon
me
face
Отпусти
немного,
я
лежу
здесь,
на
краю
Let
off
supm,
no
careless
smile
no
hesitate
Отпусти
немного,
не
позволяй
беспечной
улыбке
и
не
медли
No
careless
smile
no
hesitate
Не
смейся
безразлично
и
не
медли
The
idren
say,
let
off
supm,
running's
well
sharp
Братья
говорят,
отпусти
немного,
бег
очень
тяжкий
Let
off
supm,
even
buy
me
a-half
Отпусти
немного,
даже
купи
мне
наполовину
Let
off
supm,
give
I
man
a-match
Отпусти
немного,
дай
мне,
женщина,
спичку
The
idren
say
(Let
off
supm,
let
off
supm)
Братья
говорят
(Отпусти
немного,
отпусти
немного)
That
him
dey
pon
him
face
(Let
off
supm)
Тот
скоро
упадет
(Отпусти
немного)
Cyant
stand
the
pace
Не
выможем
темпа
Imagine
(let
off,
let
off,
let
off)
Представь
(отпусти,
отпусти,
отпусти)
Cyant
stand
the
pace
(Let
off,
let
off,
let
off)
Темп
невыносим
(Отпусти,
отпусти,
отпусти)
Idren
say
(let
off,
let
off,
let
off)
Братья
говорят
(отпусти,
отпусти,
отпусти)
That
him
dey
pon
him
face
(let
off,
let
off,
let
off)
Тот
толкается
ущелие
(блюда-то
беда
- отпусти,
отпусти,
отпусти)
Well
done
(let
off,
let
off,
let
off)
Молодец
(отпусти,
отпусти,
отпусти)
Ya
cyant
stand
the
pace
Мы
не
можем
выдержать
это
темп
(Let
off,
let
off,
let
off)
(Отпусти,
отпусти,
отпусти)
Idren
say,
(Let
off,
let
off,
let
off)
Братья
говорят,
(Отпусти,
отпусти,
отпусти)
Cyant
stand
the
pace
(Let
off,
let
off,
let
off,
Не
выможем
темпа
(Отпусти,
отпусти,
отпусти,
let
off,
let
off,
let
off,
let
off,
let
off,
let
off,
etc)
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
и
так
далее)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CARLTON LENNOX HINES
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.