Gregory Isaacs - Let Off Sup'm - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Let Off Sup'm - G , Regor Übersetzung ins Russische




Let Off Sup'm
Отпусти немного
I stop for a while on my favourite corner
Я останавливаюсь ненадолго на моем любимом углу
Imagine, a idren come up to I and say me glad you come on ya
Представь, братик подходит ко мне и говорит, что рад, что я здесь
A long time me nuh eat, him say
Давно я не ел, говорит он
Me nuh have nowhere fe sleep
У меня нет где спать
I beg you let off supm, running's well sharp
Я прошу тебя, отпусти немного, бег очень тяжкий
Let off supm, even buy me a-half
Отпусти немного, даже купи мне наполовину
Let off supm, give I man a-match
Отпусти немного, дай мне, женщина, спичку
The idren say, let off supm, cyant stand the pace
Братик говорит: «Отпусти немного, я не выдержу этого темпа»
Let off supm, me dey pon me face
Отпусти немного, я лежу здесь, на краю
Let off supm, no careless smile no hesitate -- yeah
Отпусти немного, не улыбайся беспечно, не медли да
A wey we a-go do now
Что нам делать теперь?
Tell me, when it a-go end
Скажи мне, когда это закончится?
This ya time well crucial
Это время очень критично
And the pressure's getting brutal
И давление становится невыносимым
So let off supm, me dey pon me face
Так отпусти немного, я лежу здесь, на краю
Let off supm, cyant stand the pace
Отпусти немного, я не выдержу этого темпа
Let off supm, no careless smile, no hesitate
Отпусти немного, не стерпи беспечной улыбки, буду уверен
Idren say (let off supm)
Братья говорят (отпусти немного)
I stop for a while on my favourite corner
Я останавливаюсь ненадолго на моем любимом углу
Imagine, a idren came up to I and say me glad you come on ya
Представь, братик подошел ко мне и сказал, что рад, что я тут
Long time me nuh eat, him say
Давно я не ел, говорит он
Me nuh have nowhere fe sleep
У меня нет где спать
I beg you, let off supm, running's well sharp
Я прошу тебя, отпусти немного, бег очень тяжкий
Let off supm, even buy me a-half
Отпусти немного, даже купи мне наполовину
Let off supm, give I man a-match
Отпусти немного, дай мне, женщина, спичку
The idren say, let off supm, me dey pon me face
Братья говорят, отпусти немного, я这里乐在老地方
Let off supm, cyant stand the pace
Отпусти немного, я не выдержу этого темпа
Let off supm, no careless smile, no hesitate
Отпусти немного, не улыбайся беспечно, не медли
A wey we a-go do now
Что мы собираемся делать?
Tell me, when it a-go end
Скажи мне, когда это закончится?
For this ya time well crucial - a
Потому что это время очень критично а
The pressure's getting brutal - a
Давление становится невыносимым а
So let off supm, cyant stand the pace
Так отпусти немного, я не выдержу этого темпа
Let off supm, me dey pon me face
Отпусти немного, я лежу здесь, на краю
Let off supm, no careless smile no hesitate
Отпусти немного, не позволяй беспечной улыбке и не медли
No careless smile no hesitate
Не смейся безразлично и не медли
The idren say, let off supm, running's well sharp
Братья говорят, отпусти немного, бег очень тяжкий
Let off supm, even buy me a-half
Отпусти немного, даже купи мне наполовину
Let off supm, give I man a-match
Отпусти немного, дай мне, женщина, спичку
The idren say (Let off supm, let off supm)
Братья говорят (Отпусти немного, отпусти немного)
That him dey pon him face (Let off supm)
Тот скоро упадет (Отпусти немного)
Cyant stand the pace
Не выможем темпа
Imagine (let off, let off, let off)
Представь (отпусти, отпусти, отпусти)
Cyant stand the pace (Let off, let off, let off)
Темп невыносим (Отпусти, отпусти, отпусти)
Idren say (let off, let off, let off)
Братья говорят (отпусти, отпусти, отпусти)
That him dey pon him face (let off, let off, let off)
Тот толкается ущелие (блюда-то беда - отпусти, отпусти, отпусти)
Well done (let off, let off, let off)
Молодец (отпусти, отпусти, отпусти)
Ya cyant stand the pace
Мы не можем выдержать это темп
(Let off, let off, let off)
(Отпусти, отпусти, отпусти)
Idren say, (Let off, let off, let off)
Братья говорят, (Отпусти, отпусти, отпусти)
Cyant stand the pace (Let off, let off, let off,
Не выможем темпа (Отпусти, отпусти, отпусти,
let off, let off, let off, let off, let off, let off, etc)
отпусти, отпусти, отпусти, отпусти, отпусти, отпусти, и так далее)





Autoren: CARLTON LENNOX HINES


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.