Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même Si (What You're Made Of)
Даже если (Из чего ты сделан)
Just
like
I
predicted,
we're
at
the
point
of
no
return
Как
я
и
предсказывала,
мы
зашли
в
тупик,
We
can
go
backwards,
and
no
corners
have
been
turned
Мы
можем
вернуться,
ведь
ещё
не
всё
потеряно.
I
can't
control
it,
if
I
sink
or
if
I
swim
Я
не
могу
контролировать,
утону
я
или
выплыву,
'Cause
I
chose
the
water
that
I'm
in
Потому
что
я
сама
выбрала
эту
воду.
Ne
jamais
devoir
choisir
Никогда
не
нужно
выбирать,
Avoir
raison
ou
tort
Кто
прав,
кто
виноват.
Au-delà
de
mes
faiblesses
Несмотря
на
мою
слабость,
J'ai
la
force
d'y
croire
encore
У
меня
есть
силы
верить.
Même
si
l'amour
s'enfuit
Даже
если
любовь
ускользает,
J'en
inventerai
les
couleurs
Я
заново
раскрашу
её.
S'il
est
trop
tard,
pour
revenir,
Если
слишком
поздно
возвращаться,
Je
remonterai
les
couleurs
Я
верну
время
вспять.
There's
no
way,
Нет
никакого
способа,
You're
changing,
Ты
меняешься,
'Cause
some
things
will
just
never
be
mine,
Потому
что
некоторые
вещи
никогда
не
будут
моими,
You're
in
not
love
this
time...
but
it's
alright.
Ты
не
влюблен
на
этот
раз...
но
всё
в
порядке.
J'aurai
voulu
t'offrir
le
meilleur
de
tout
mon
être
Я
хотела
бы
подарить
тебе
всё
лучшее,
что
есть
во
мне,
Au
lieu
de
partir,
entre
nous
tout
faire
renaître
Вместо
того,
чтобы
уходить,
возродить
всё
между
нами.
Plutôt
que
de
mentir,
Вместо
того,
чтобы
лгать,
Aborder
nos
différences
Обсудить
наши
различия,
T'aimer
autrement
qu'à
contre
sens
Любить
тебя
иначе,
чем
невпопад.
And
it
makes
no
difference
who
is
right
or
wrong
И
не
имеет
значения,
кто
прав,
кто
виноват.
I
deserve
much
more
than
this
Я
заслуживаю
большего,
'Cause
there's
only
one
thing
I
want
Потому
что
я
хочу
только
одного:
If
it's
not
what
you're
made
of
Если
это
не
то,
из
чего
ты
сделан,
You're
not
what
I'm
looking
for
Ты
не
тот,
кого
я
ищу.
You
were
willing
but
unable
to
give
me
anymore
Ты
хотел,
но
не
мог
дать
мне
больше.
Et
ce
dont
je
suis
fait
И
то,
из
чего
я
сделана,
Tout
entier
je
saurai
te
le
rendre
Я
отдам
тебе
всю
себя.
Même
s'il
faut
tout
apprendre,
tout
apprendre
Даже
если
придется
всё
узнать
заново,
всё
узнать
заново.
What's
your
definition
of
the
one?
Каково
твоё
определение
"того
самого"?
Comment
définir
l'amour
sans
toi?
Как
определить
любовь
без
тебя?
Mais
prêt
à
tous
les
sacrifices
je
refuse
celui
là
Готова
на
любые
жертвы,
но
эту
я
не
принесу.
J'aurai
voulu
t'offrir
le
meilleur
de
tout
mon
être
Я
хотела
бы
подарить
тебе
всё
лучшее,
что
есть
во
мне,
'Cause
these
are
the
waters
that
I'm
in
Ведь
это
та
вода,
в
которой
я
нахожусь.
Même
si
l'amour
s'enfuit
Даже
если
любовь
ускользает,
J'en
inventerai
les
couleurs
Я
заново
раскрашу
её.
S'il
est
trop
tard
pour
revenir
Если
слишком
поздно
возвращаться,
Je
remonterai
les
heures
Я
верну
время
вспять.
Et
ce
dont
je
suis
fait,
tout
entier
И
то,
из
чего
я
сделана,
всю
себя
Je
saurai
te
le
rendre
Я
отдам
тебе.
Même
s'il
faut
tout
apprendre
Даже
если
придется
всё
узнать
заново,
Même
s'il
faut
tout
apprendre
Даже
если
придется
всё
узнать
заново,
Même
s'il
faut
tout
apprendre
Даже
если
придется
всё
узнать
заново.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michael Neil Peden, Lucie Silvas, Isabelle Rachel Benarous, Peter Gordeno
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.