Greta Van Fleet - Age of Man - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Age of Man - Greta Van FleetÜbersetzung ins Russische




Age of Man
Век Человека
In an age of darkness light appears
В эпоху тьмы свет появляется,
And it wards away the ancient fears
И он отгоняет древние страхи.
March to the anthem of the heart
Марш к гимну сердца,
To a brand new day, a brand new start
К новому дню, новому началу.
To wonder lands of ice and snow
К чудесным землям льда и снега,
In the desert heat where nothing grows
В пустынной жаре, где ничего не растет,
A tree of life in rain and sun
Дерево жизни в дожде и солнце,
To reach the sky it's just begun
Чтобы достичь неба, оно только началось.
And as we came into the clear
И когда мы вышли на чистое,
To find ourselves where we are here
Чтобы найти себя там, где мы есть,
Who is the wiser to help us steer
Кто мудрее, чтобы помочь нам управлять,
And will we know when the end is near
И узнаем ли мы, когда конец близко?
Beauty lives in every soul
Красота живет в каждой душе,
The more you love the more you know
Чем больше ты любишь, тем больше ты знаешь.
They pass the torch and it still burns
Они передают факел, и он все еще горит,
Once children then it's now our turn
Когда-то дети, теперь наша очередь.
And as we came into the clear
И когда мы вышли на чистое,
To find ourselves where we are here
Чтобы найти себя там, где мы есть,
Who is the wiser to help us steer
Кто мудрее, чтобы помочь нам управлять,
And will we know when the end is near
И узнаем ли мы, когда конец близко?
And as we came into the clear
И когда мы вышли на чистое,
To find ourselves where we are here
Чтобы найти себя там, где мы есть,
Who is the wiser to help us steer
Кто мудрее, чтобы помочь нам управлять,
And will we know when the end is near
И узнаем ли мы, когда конец близко?





Autoren: SAMUEL KISZKA, JACOB KISZKA, DANIEL WAGNER, JOSHUA KISZKA


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.