Grigoris Bithikotsis - Vrehi Sti Ftohogitonia - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Vrehi Sti Ftohogitonia - Grigoris BithikotsisÜbersetzung ins Englische




Vrehi Sti Ftohogitonia
Vrehi Sti Ftohogitonia
Μικρά κι ανήλιαγα στενά
Narrow, sunless streets
και σπίτια χαμηλά μου
And low houses my
βρέχει στη φτωχογειτονιά
It's raining in the poor neighborhood
βρέχει και στην καρδιά μου
It's raining in my heart
βρέχει στη φτωχογειτονιά
It's raining in the poor neighborhood
βρέχει και στην καρδιά μου
It's raining in my heart
Αχ ψεύτη κι άδικε ντουνιά
Ah, liar and unjust world
άναψες τον καημό μου
You lit my sorrow
είσαι μικρός και δε χωράς
You are small and you do not fit
τον αναστεναγμό μου
My sigh
είσαι μικρός και δε χωράς
You are small and you do not fit
τον αναστεναγμό μου
My sigh
Οι συμφορές αμέτρητες
The misfortunes are countless
δεν έχει ο κόσμος άλλες
The world has no others
φεύγουν οι μέρες μου βαριά
My days pass heavily
σαν της βροχής τις στάλες
Like the drops of rain
φεύγουν οι μέρες μου βαριά
My days pass heavily
σαν της βροχής τις στάλες
Like the drops of rain
Αχ ψεύτη κι άδικε ντουνιά
Ah, liar and unjust world
άναψες τον καημό μου
You lit my sorrow
είσαι μικρός και δε χωράς
You are small and you do not fit
τον αναστεναγμό μου
My sigh
είσαι μικρός και δε χωράς
You are small and you do not fit
τον αναστεναγμό μου
My sigh





Autoren: Theodorakis Mikis Michel, Livaditis Tassos Anastass


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.