Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7 Years & 50 Days (Radio Edit)
7 Jahre & 50 Tage (Radio Edit)
Seven
years
and
fifty
days
Sieben
Jahre
und
fünfzig
Tage
The
time
is
passing
by
Die
Zeit
vergeht
Nothing
in
this
world
could
be
Nichts
auf
dieser
Welt
könnte
sein
As
nice
as
you
and
I
So
schön
wie
du
und
ich
And
how
could
we
break
up
like
this
Und
wie
konnten
wir
uns
so
trennen
And
how
could
we
be
wrong
Und
wie
konnten
wir
uns
irren
So
many
years,
so
many
days
So
viele
Jahre,
so
viele
Tage
And
I
still
sing
my
song
Und
ich
singe
immer
noch
mein
Lied
Now
I
run
to
you
like
I
always
do
Jetzt
renne
ich
zu
dir,
wie
ich
es
immer
tue
When
I
close
my
eyes
I
think
of
you
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
denke
ich
an
dich
Such
a
lonely
girl,
such
a
lonely
world
So
ein
einsames
Mädchen,
so
eine
einsame
Welt
When
I
close
my
eyes
I
dream
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
träume
ich
I
return
to
you
like
I
always
do
Ich
kehre
zu
dir
zurück,
wie
ich
es
immer
tue
When
I
close
my
eyes
I
think
of
you
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
denke
ich
an
dich
Such
a
lonely
girl,
such
a
lonely
world
So
ein
einsames
Mädchen,
so
eine
einsame
Welt
When
I
close
my
eyes
I
dream
of
you
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
träume
ich
von
dir
Seven
years
and
fifty
days
Sieben
Jahre
und
fünfzig
Tage
Now
just
look
at
me
Jetzt
schau
mich
nur
an
And
I'm
the
girl
I
used
to
be
Und
ich
bin
das
Mädchen,
das
ich
mal
war
So
damn
what
do
you
see
Also
verdammt,
was
siehst
du
And
how
could
we
break
up
like
this
Und
wie
konnten
wir
uns
so
trennen
And
how
could
we
be
wrong
Und
wie
konnten
wir
uns
irren
So
many
years,
so
many
days
So
viele
Jahre,
so
viele
Tage
And
I
still
sing
my
song
Und
ich
singe
immer
noch
mein
Lied
Now
I
run
to
you
like
I
always
do
Jetzt
renne
ich
zu
dir,
wie
ich
es
immer
tue
When
I
close
my
eyes
I
think
of
you
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
denke
ich
an
dich
Such
a
lonely
girl,
such
a
lonely
world
So
ein
einsames
Mädchen,
so
eine
einsame
Welt
When
I
close
my
eyes
I
dream
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
träume
ich
I
return
to
you
like
I
always
do
Ich
kehre
zu
dir
zurück,
wie
ich
es
immer
tue
When
I
close
my
eyes
I
think
of
you
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
denke
ich
an
dich
Such
a
lonely
girl,
such
a
lonely
world
So
ein
einsames
Mädchen,
so
eine
einsame
Welt
When
I
close
my
eyes
I
dream
of
you
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
träume
ich
von
dir
Seven
years
and
fifty
days
Sieben
Jahre
und
fünfzig
Tage
The
time
is
passing
by
Die
Zeit
vergeht
Nothing
in
this
world
could
be
Nichts
auf
dieser
Welt
könnte
sein
As
nice
as
you
and
I
So
schön
wie
du
und
ich
And
how
could
we
break
up
like
this
Und
wie
konnten
wir
uns
so
trennen
And
how
could
we
be
wrong
Und
wie
konnten
wir
uns
irren
So
many
years,
so
many
days
So
viele
Jahre,
so
viele
Tage
And
I
still
sing
my
song
Und
ich
singe
immer
noch
mein
Lied
Now
I
run
to
you
like
I
always
do
Jetzt
renne
ich
zu
dir,
wie
ich
es
immer
tue
When
I
close
my
eyes
I
think
of
you
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
denke
ich
an
dich
Such
a
lonely
girl,
such
a
lonely
world
So
ein
einsames
Mädchen,
so
eine
einsame
Welt
When
I
close
my
eyes
I
dream
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
träume
ich
I
return
to
you
like
I
always
do
Ich
kehre
zu
dir
zurück,
wie
ich
es
immer
tue
When
I
close
my
eyes
I
think
of
you
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
denke
ich
an
dich
Such
a
lonely
girl,
such
a
lonely
world
So
ein
einsames
Mädchen,
so
eine
einsame
Welt
When
I
close
my
eyes
I
dream
of
you
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
träume
ich
von
dir
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lou Bega, Axel Konrad, Ole Wierk
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.