Groove Coverage - 7 Years & 50 Days (Radio Edit) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

7 Years & 50 Days (Radio Edit) - Groove CoverageÜbersetzung ins Deutsche




7 Years & 50 Days (Radio Edit)
7 Jahre & 50 Tage (Radio Edit)
Seven years and fifty days
Sieben Jahre und fünfzig Tage
The time is passing by
Die Zeit vergeht
Nothing in this world could be
Nichts auf dieser Welt könnte sein
As nice as you and I
So schön wie du und ich
And how could we break up like this
Und wie konnten wir uns so trennen
And how could we be wrong
Und wie konnten wir uns irren
So many years, so many days
So viele Jahre, so viele Tage
And I still sing my song
Und ich singe immer noch mein Lied
Now I run to you like I always do
Jetzt renne ich zu dir, wie ich es immer tue
When I close my eyes I think of you
Wenn ich meine Augen schließe, denke ich an dich
Such a lonely girl, such a lonely world
So ein einsames Mädchen, so eine einsame Welt
When I close my eyes I dream
Wenn ich meine Augen schließe, träume ich
I return to you like I always do
Ich kehre zu dir zurück, wie ich es immer tue
When I close my eyes I think of you
Wenn ich meine Augen schließe, denke ich an dich
Such a lonely girl, such a lonely world
So ein einsames Mädchen, so eine einsame Welt
When I close my eyes I dream of you
Wenn ich meine Augen schließe, träume ich von dir
Seven years and fifty days
Sieben Jahre und fünfzig Tage
Now just look at me
Jetzt schau mich nur an
And I'm the girl I used to be
Und ich bin das Mädchen, das ich mal war
So damn what do you see
Also verdammt, was siehst du
And how could we break up like this
Und wie konnten wir uns so trennen
And how could we be wrong
Und wie konnten wir uns irren
So many years, so many days
So viele Jahre, so viele Tage
And I still sing my song
Und ich singe immer noch mein Lied
Now I run to you like I always do
Jetzt renne ich zu dir, wie ich es immer tue
When I close my eyes I think of you
Wenn ich meine Augen schließe, denke ich an dich
Such a lonely girl, such a lonely world
So ein einsames Mädchen, so eine einsame Welt
When I close my eyes I dream
Wenn ich meine Augen schließe, träume ich
I return to you like I always do
Ich kehre zu dir zurück, wie ich es immer tue
When I close my eyes I think of you
Wenn ich meine Augen schließe, denke ich an dich
Such a lonely girl, such a lonely world
So ein einsames Mädchen, so eine einsame Welt
When I close my eyes I dream of you
Wenn ich meine Augen schließe, träume ich von dir
Seven years and fifty days
Sieben Jahre und fünfzig Tage
The time is passing by
Die Zeit vergeht
Nothing in this world could be
Nichts auf dieser Welt könnte sein
As nice as you and I
So schön wie du und ich
And how could we break up like this
Und wie konnten wir uns so trennen
And how could we be wrong
Und wie konnten wir uns irren
So many years, so many days
So viele Jahre, so viele Tage
And I still sing my song
Und ich singe immer noch mein Lied
Now I run to you like I always do
Jetzt renne ich zu dir, wie ich es immer tue
When I close my eyes I think of you
Wenn ich meine Augen schließe, denke ich an dich
Such a lonely girl, such a lonely world
So ein einsames Mädchen, so eine einsame Welt
When I close my eyes I dream
Wenn ich meine Augen schließe, träume ich
I return to you like I always do
Ich kehre zu dir zurück, wie ich es immer tue
When I close my eyes I think of you
Wenn ich meine Augen schließe, denke ich an dich
Such a lonely girl, such a lonely world
So ein einsames Mädchen, so eine einsame Welt
When I close my eyes I dream of you
Wenn ich meine Augen schließe, träume ich von dir
Of you
Von dir





Autoren: Lou Bega, Axel Konrad, Ole Wierk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.