Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reconstruindo a Cidade
Die Stadt wiederaufbauen
Se
eu
soubesse
o
que
acontece
Wenn
ich
wüsste,
was
passiert
Eu
adoraria
te
contar
Ich
würde
es
dir
gerne
erzählen
Eu
vou
me
movendo
por
entre
as
paredes
Ich
bewege
mich
zwischen
den
Wänden
hindurch
E
eu
não
me
canso
de
procurar
Und
ich
werde
nicht
müde
zu
suchen
O
mundo
excitante
Die
aufregende
Welt
A
mente
pulsante
Der
pulsierende
Geist
Essa
busca
dramática
Diese
dramatische
Suche
Sou
manifestante,
um
tanto
exitante
Ich
bin
ein
Demonstrant,
etwas
zögerlich
Dessa
manhã,
dessa
aurora
Von
diesem
Morgen,
dieser
Morgenröte
Se
eu
soubesse
falar
em
reverse
Wenn
ich
rückwärts
sprechen
könnte
Talvez
eu
iria
te
assustar
Vielleicht
würde
ich
dich
erschrecken
Na
luz
do
asfalto
eu
paro
e
salto
Im
Licht
des
Asphalts
halte
ich
an
und
springe
No
meio
da
estrada
vou
dançar
Mitten
auf
der
Straße
werde
ich
tanzen
Acendo
um
cigarro,
bebo
mais
um
gole
Ich
zünde
eine
Zigarette
an,
trinke
noch
einen
Schluck
E
pulo
para
o
banco
de
trás
Und
springe
auf
den
Rücksitz
Pelado
na
chuva
Nackt
im
Regen
Fazendo
a
curva
a
400
por
hora
Die
Kurve
mit
400
pro
Stunde
nehmend
Em
poucos
segundos
entro
num
novo
mundo
In
wenigen
Sekunden
betrete
ich
eine
neue
Welt
Entro
em
outra
logica
Ich
trete
in
eine
andere
Logik
ein
A
vida
marinha
funciona
sozinha
Das
Meeresleben
funktioniert
von
allein
Vou
morar
embaixo
d'água
Ich
werde
unter
Wasser
leben
Hey,
você
já
chegou,
Hey,
du
bist
schon
angekommen,
E
agora
o
que
vai
fazer?
Und
was
wirst
du
jetzt
tun?
Estou
reconstruindo
a
cidade
Ich
baue
die
Stadt
wieder
auf
Não
temos
o
que
temer
Wir
haben
nichts
zu
befürchten
Se
eu
soubesse
o
que
acontece
Wenn
ich
wüsste,
was
passiert
Eu
adoraria
te
contar
Ich
würde
es
dir
gerne
erzählen
Eu
vou
me
movendo
por
entre
as
paredes
Ich
bewege
mich
zwischen
den
Wänden
hindurch
E
eu
não
me
canso
de
procurar
Und
ich
werde
nicht
müde
zu
suchen
O
mundo
excitante
Die
aufregende
Welt
A
mente
pulsante
Der
pulsierende
Geist
Essa
busca
dramática
Diese
dramatische
Suche
Sou
manifestante,
um
tanto
exitante
Ich
bin
ein
Demonstrant,
etwas
zögerlich
Dessa
manhã,
dessa
aurora
Von
diesem
Morgen,
dieser
Morgenröte
A
vida
marinha
funciona
sozinha
Das
Meeresleben
funktioniert
von
allein
Vou
morar
embaixo
d'água
Ich
werde
unter
Wasser
leben
Tudo
molhado,
Alles
nass,
Eu
tiro
as
minhas
portas
Ich
entferne
meine
Türen
Hey,
você
já
chegou,
Hey,
du
bist
schon
angekommen,
E
agora
o
que
vai
fazer?
Und
was
wirst
du
jetzt
tun?
Estou
reconstruindo
a
cidade
Ich
baue
die
Stadt
wieder
auf
Não
temos
o
que
temer
Wir
haben
nichts
zu
befürchten
Hey,
você
já
chegou,
Hey,
du
bist
schon
angekommen,
E
agora
o
que
vai
fazer?
Und
was
wirst
du
jetzt
tun?
Estou
reconstruindo
a
cidade
Ich
baue
die
Stadt
wieder
auf
Não
temos
o
que
temer
Wir
haben
nichts
zu
befürchten
Hey,
você
já
chegou,
Hey,
du
bist
schon
angekommen,
E
agora
o
que
vai
fazer?
Und
was
wirst
du
jetzt
tun?
Estou
reconstruindo
a
cidade
Ich
baue
die
Stadt
wieder
auf
Não
temos
o
que
temer
Wir
haben
nichts
zu
befürchten
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcelo Gross
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.