Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run for Your Life
Lauf um Dein Leben
Intro:
{sample
from
movie}
Intro:
{Sample
aus
einem
Film}
Most
persons
never
have
a
chance
to
get
into
a
recording
studio
Die
meisten
Leute
haben
nie
die
Chance,
in
ein
Aufnahmestudio
zu
kommen
Never
get
to
see
or
hear
a
record
being
made
Sie
sehen
oder
hören
nie,
wie
eine
Platte
entsteht
And
only
experience
the
finished
product
Und
erleben
nur
das
fertige
Produkt
Until
now,
you
had
no
way
of
learning
Bis
jetzt
hattest
du
keine
Möglichkeit,
etwas
zu
lernen
Of
the
anormous
complexity
of
the
recording
process
Über
die
enorme
Komplexität
des
Aufnahmeprozesses
And
this
limits
appreciation
of
music
Und
das
schränkt
die
Wertschätzung
für
Musik
ein
We
can't
hope
to
explain
all
the
complexity
Wir
können
nicht
hoffen,
die
ganze
Komplexität
zu
erklären
But
we
hope
to
give
you
some
insight
Aber
wir
hoffen,
dir
einen
Einblick
zu
geben
For
the
musical
forces
at
work
Für
die
musikalischen
Kräfte,
die
am
Werk
sind
And
have
a
good
time
in
the
process
Und
dabei
eine
gute
Zeit
zu
haben
Chorus
2X:
Lil
Dap
Chorus
2X:
Lil
Dap
Run
for
you
life,
if
your
life
you
live
Lauf
um
dein
Leben,
wenn
du
dein
Leben
lebst
Live
behind
the
gun,
and
this
is
what
you
get
Leb
hinter
der
Waffe,
und
das
ist,
was
du
kriegst
Two
slugs
to
the
head,
and
you're
dead
and
gone
Zwei
Kugeln
in
den
Kopf,
und
du
bist
tot
und
weg
Listen
to
the
word,
that's
how
word
is
bond
Hör
auf
das
Wort,
denn
so
ist
das
Wort
Gesetz
Word
is
on
the
corner
of
Gas
& the
Plate
Das
Wort
ist
an
der
Ecke
von
Gas
& dem
Teller
The
don
who
got
laced
up
by
mistake
Der
Don,
der
aus
Versehen
erwischt
wurde
Time
flies
yo
we
chillin
at
his
wake
Die
Zeit
fliegt,
yo,
wir
chillen
bei
seiner
Beerdigung
Sittin
up,
suing
down
and
shit
feel
type
fake
Sitzen
da,
stehen
auf
und
es
fühlt
sich
irgendwie
falsch
an
Nice
'88
black
is
held
down
with
the
white
face
Schöner
'88er
Schwarzer
mit
weißen
Ziffern
The
way
shit
was
going,
couldn't
wrote
out
his
will
So
wie
die
Dinge
liefen,
konnte
er
kein
Testament
schreiben
Hear
them
be
sneaking
upon
niggas,
'cause
he
love
to
kill
Hör,
wie
sie
sich
an
Leute
schleichen,
denn
er
liebt
es
zu
töten
Met
war,
slouching
cars,
to
send
you
bon
voyage
Triff
den
Krieg,
schleichende
Autos,
um
dich
auf
die
Reise
zu
schicken
One
fourth
of
tears
pullin
out
from
the
eyes
of
your
mom
Ein
Viertel
der
Tränen
tropft
aus
den
Augen
deiner
Mom
The
rise
of
your
life
is
on,
negative
or
positive
Der
Aufstieg
deines
Lebens
ist
da,
negativ
oder
positiv
You
trying
to
live
right
or
wrong,
something
just
got
to
give
Du
versuchst,
richtig
oder
falsch
zu
leben,
etwas
muss
einfach
geben
Even
if
you
got
a
BM,
it's
the
walk
of
dead,
everytime
you
seen
him
Selbst
wenn
du
einen
BMW
hast,
ist
es
der
Gang
des
Todes,
jedes
Mal,
wenn
du
ihn
siehst
Prisoners
walk,
always
try
to
go
for
freedom
Gefangene
laufen,
immer
auf
der
Suche
nach
Freiheit
Year
two
thou,
back
space,
niggas
delete
them
Jahr
2000,
Rückraum,
Niggas
löschen
sie
Praying
god,
everytime
we
eatin
Betend
zu
Gott,
jedes
Mal,
wenn
wir
essen
My
dreams
to
walk
the
streets
open
hearted
with
my
peeps
Mein
Traum
ist,
mit
meinen
Leuten
offenen
Herzens
durch
die
Straßen
zu
laufen
Sweet
game
upon
knowledge,
sometime
we
feel
like
scholars
Süßes
Spiel
auf
Wissen,
manchmal
fühlen
wir
uns
wie
Gelehrte
More
power
to
devour
all
these
fake
MC's
Mehr
Kraft,
um
all
diese
fake
MCs
zu
verschlingen
Uncle
Tom
brought
the
playa
hating
jellin
on
me
Uncle
Tom
brachte
die
Spieler,
die
mich
haten,
zum
Neiden
So
we
jellin
to
our
music,
'cause
that's
all
we
know
Also
neiden
wir
unsere
Musik,
denn
das
ist
alles,
was
wir
kennen
Break
it
down
to
the
ghetto,
with
that
ill
ass
flow
Runtergebrochen
für
das
Ghetto,
mit
diesem
kranken
Flow
Walkin
days
or
nights,
business
sights
and
fights
Geh
tags
oder
nachts,
Geschäfte,
Szenen
und
Kämpfe
Bodies
and
souls
are
gettin
picken
all
night
Körper
und
Seelen
werden
die
ganze
Nacht
gepickt
Indeed
yo,
in
the
streets
this
is
what
you
see
Ja,
yo,
auf
der
Straße
ist
das,
was
du
siehst
Try
to
speak
the
forth,
but
no
one
understands
me
Versuch,
die
Wahrheit
zu
sagen,
aber
niemand
versteht
mich
Moms
please
listen
to
me,
turning
dust
into
black
Mom,
bitte
hör
mir
zu,
verwandle
Staub
in
Schwarz
Running
straight
for
my
life,
and
there's
no
turning
back
Renne
geradeaus
um
mein
Leben,
und
es
gibt
kein
Zurück
Yo
were
I'm
from
ENY,
where
there
at?
Brooklyn
Yo,
wo
ich
herkomme,
ENY,
wo
seid
ihr?
Brooklyn
Got
heads
turning,
from
Cali
to
Fort
Ten
Köpfe
drehen
sich,
von
Cali
bis
Fort
Ten
I've
been
in
the
mix
since
before
'86,
and
while
you
sucking
dick
Ich
bin
im
Spiel
seit
vor
'86,
und
während
du
Schwänze
lutschst
I'm
strickly
gettin
biz
Mach
ich
strikt
mein
Ding
You
know
who
it
is,
when
you
from
Brooklyn
Du
weißt,
wer
es
ist,
wenn
du
aus
Brooklyn
bist
Every
fuckin
borough
scared
of
them
crook
kids
Jeder
verdammte
Borough
hat
Angst
vor
diesen
Gangsterkids
And
don't
wonder
why,
just
please
come
thru
Und
frag
nicht
warum,
komm
einfach
vorbei
With
your
10
karat
ice,
and
see
what
we
do
Mit
deinem
10
Karat
Eis,
und
sieh,
was
wir
tun
It
ain't
nuthin
new,
just
the
same
old
thing
Es
ist
nichts
Neues,
nur
das
alte
Spiel
Will
snatch
your
chain,
invect
your
brain
Wir
schnappen
uns
deine
Kette,
infizieren
dein
Gehirn
That
was
my
frame
of
mind,
when
I
think
way
back
Das
war
meine
Einstellung,
als
ich
zurückdenke
The
only
thing
to
say
was,
my
name
was
K
Slack
Das
Einzige,
was
ich
sagen
konnte
war,
mein
Name
war
K
Slack
To
overgate
my
sins,
so
I
can
be
born
again
Um
meine
Sünden
zu
überwinden,
damit
ich
neu
geboren
werden
kann
Still
livin
the
Brooklyn
rasta
farayan
Lebe
immer
noch
den
Brooklyn
Rasta
Farayan
You
listen
to
my
words,
and
you
will
be
born
Hör
auf
meine
Worte,
und
du
wirst
geboren
A
life
filled,
a
child
worn
Ein
erfülltes
Leben,
ein
abgenutztes
Kind
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jamel Felder, Aguilar, James Heath, A Thomas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.