Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On écrit sur les murs (Juniors) (Bonus) - Bonus
We Write on the Walls (Juniors) (Bonus) - Bonus
On
écrit
sur
les
murs
le
nom
de
ceux
qu'on
aime
We
write
on
the
walls
the
names
of
those
we
love,
Des
messages
pour
les
jours
à
venir
Messages
for
the
days
to
come,
my
dear.
On
écrit
sur
les
murs
à
l'encre
de
nos
veines
We
write
on
the
walls
with
the
ink
of
our
veins,
On
dessine
tout
ce
que
l'on
voudrait
dire
We
draw
all
that
we
would
like
to
say.
Partout
autour
de
nous
All
around
us,
Y'a
des
signes
d'espoir
dans
les
regards
There
are
signs
of
hope
in
the
glances
we
share.
Donnons
leurs
écrits
car
dans
la
nuit
tout
s'efface
Let's
give
them
writings,
for
in
the
night
everything
fades,
Même
leur
trace
Even
their
trace.
On
écrit
sur
les
murs
le
nom
de
ceux
qu'on
aime
We
write
on
the
walls
the
names
of
those
we
love,
Des
messages
pour
les
jours
à
venir
Messages
for
the
days
to
come,
my
sweet.
On
écrit
sur
les
murs
à
l'encre
de
nos
veines
We
write
on
the
walls
with
the
ink
of
our
veins,
On
dessine
tout
ce
que
l'on
voudrait
dire
We
draw
all
that
we
would
like
to
say.
On
écrit
sur
les
murs
la
force
de
nos
rêves
We
write
on
the
walls
the
strength
of
our
dreams,
Nos
espoirs
en
forme
de
graffiti
Our
hopes
in
the
form
of
graffiti.
On
écrit
sur
les
murs
pour
que
l'amour
se
lève
We
write
on
the
walls
so
that
love
may
rise,
Un
beau
jour
sur
le
monde
endormi
One
fine
day,
upon
the
sleeping
world.
Des
mots
seulement
gravés
pour
ne
pas
oublier,
pour
tout
changer
Words
only
engraved
so
as
not
to
forget,
to
change
everything.
Mélangeons
demain
dans
un
refrain
nos
visages
Let's
blend
tomorrow
in
a
chorus,
our
faces
intertwined,
Métissages
A
beautiful
mix.
On
écrit
sur
les
murs
le
nom
de
ceux
qu'on
aime
We
write
on
the
walls
the
names
of
those
we
love,
Des
messages
pour
les
jours
à
venir
Messages
for
the
days
to
come,
my
love.
On
écrit
sur
les
murs
à
l'encre
de
nos
veines
We
write
on
the
walls
with
the
ink
of
our
veins,
On
dessine
tout
ce
que
l'on
voudrait
dire
We
draw
all
that
we
would
like
to
say.
On
écrit
sur
les
murs
la
force
de
nos
rêves
We
write
on
the
walls
the
strength
of
our
dreams,
Nos
espoirs
en
forme
de
graffiti
Our
hopes
in
the
form
of
graffiti.
On
écrit
sur
les
murs
pour
que
l'amour
se
lève
We
write
on
the
walls
so
that
love
may
rise,
Un
beau
jour
sur
le
monde
endormi
One
fine
day,
upon
the
sleeping
world.
On
écrit
sur
les
murs
le
nom
de
ceux
qu'on
aime
We
write
on
the
walls
the
names
of
those
we
love,
Des
messages
pour
les
jours
à
venir
Messages
for
the
days
to
come,
my
dear.
On
écrit
sur
les
murs
à
l'encre
de
nos
veines
We
write
on
the
walls
with
the
ink
of
our
veins,
On
dessine
tout
ce
que
l'on
voudrait
dire
We
draw
all
that
we
would
like
to
say.
On
écrit
sur
les
murs
le
nom
de
ceux
qu'on
aime
We
write
on
the
walls
the
names
of
those
we
love,
Des
messages
pour
les
jours
à
venir
Messages
for
the
days
to
come,
my
sweet.
On
écrit
sur
les
murs
à
l'encre
de
nos
veines
We
write
on
the
walls
with
the
ink
of
our
veins,
On
dessine
tout
ce
que
l'on
voudrait
dire
We
draw
all
that
we
would
like
to
say.
On
écrit
sur
les
murs
la
force
de
nos
rêves
We
write
on
the
walls
the
strength
of
our
dreams,
Nos
espoirs
en
forme
de
graffiti
Our
hopes
in
the
form
of
graffiti.
On
écrit
sur
les
murs
pour
que
l'amour
se
lève
We
write
on
the
walls
so
that
love
may
rise,
Un
beau
jour
sur
le
monde
endormi
One
fine
day,
upon
the
sleeping
world.
Un
beau
jour
sur
le
monde
endormi
One
fine
day,
upon
the
sleeping
world.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Romano Musumarra, Jean Marie Moreau
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.