Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just the Two of Us
Только мы вдвоем
I
see
the
crystal
raindrops
fall
Я
вижу,
как
падают
хрустальные
капли
дождя,
And
the
beauty
of
it
all
И
вся
красота
этого
момента
Is
when
the
sun
comes
shining
through
В
том,
когда
сквозь
них
пробивается
солнце,
To
make
those
rainbows
in
my
mind
Создавая
радугу
в
моей
душе.
When
I
think
of
you
sometimes
Когда
я
думаю
о
тебе,
And
I
wanna
spend
some
time
with
you
Мне
хочется
провести
с
тобой
немного
времени.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
We
can
make
it
if
we
try
Мы
справимся,
если
постараемся.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
(Just
the
two
of
us)
(Только
мы
вдвоем)
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Building
castles
in
the
sky
Строим
замки
в
небесах.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
We
look
for
love,
no
time
for
tears
Мы
ищем
любовь,
нет
времени
для
слез,
Wasted
waters
all
that
is
Пролитая
вода
— это
всё,
что
есть,
And
it
don't
make
no
flowers
grow
И
от
неё
цветы
не
растут.
Good
things
might
come
to
those
who
wait
Хорошее
может
прийти
к
тем,
кто
ждет,
Not
for
those
who
wait
too
late
Но
не
к
тем,
кто
ждет
слишком
долго.
We
got
to
go
for
all
we
know
Мы
должны
идти
за
всем,
что
знаем.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
We
can
make
it
if
we
try
Мы
справимся,
если
постараемся.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
(Just
the
two
of
us)
(Только
мы
вдвоем)
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Building
new
castles
in
the
sky
Строим
новые
замки
в
небесах.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
I
hear
the
crystal
raindrops
fall
Я
слышу,
как
падают
хрустальные
капли
дождя
On
the
window
down
the
hall
На
окно
в
конце
коридора,
And
it
becomes
the
morning
dew
И
они
превращаются
в
утреннюю
росу.
And,
darling,
when
the
morning
comes
И,
дорогая,
когда
наступит
утро,
And
I
see
the
morning
sun
И
я
увижу
утреннее
солнце,
I
wanna
be
the
one
with
you
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
We
can
make
it
if
we
try
Мы
справимся,
если
постараемся.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
(Just
the
two
of
us)
(Только
мы
вдвоем)
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
Building
big
castles
way
on
high
Строим
огромные
замки
высоко
в
небе.
Just
the
two
of
us
Только
мы
вдвоем,
(Just
the
two
of
us)
yeah,
just
the
two
of
us
(Только
мы
вдвоем),
да,
только
мы
вдвоем.
(We
can
make
it,
just
the
two
of
us)
(Мы
справимся,
только
мы
вдвоем)
Better
get
it
together,
baby,
yeah
Давай
возьмемся
за
дело
вместе,
милая.
(Just
the
two
of
us)
yeah,
just
the
two
of
us
(Только
мы
вдвоем),
да,
только
мы
вдвоем.
(We
can
make
it,
just
the
two
of
us)
(Мы
справимся,
только
мы
вдвоем)
(Just
the
two
of
us)
(Только
мы
вдвоем)
(We
can
make
it,
just
the
two
of
us)
(Мы
справимся,
только
мы
вдвоем)
(Just
the
two
of
us)
(Только
мы
вдвоем)
(We
can
make
it,
just
the
two
of
us)
(Мы
справимся,
только
мы
вдвоем)
(Just
the
two
of
us)
(Только
мы
вдвоем)
(We
can
make
it,
just
the
two
of
us)
(Мы
справимся,
только
мы
вдвоем)
(Just
the
two
of
us)
(Только
мы
вдвоем)
(We
can
make
it,
just
the
two
of
us)
(Мы
справимся,
только
мы
вдвоем)
(Just
the
two
of
us)
(Только
мы
вдвоем)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: BILL WITHERS, RALPH MACDONALD, WILLIAM SALTER
Album
Anthology
Veröffentlichungsdatum
16-10-1985
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.