Grup Yorum - Venseremos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Venseremos - Grup YorumÜbersetzung ins Russische




Venseremos
Мы победим
Yýrtýyor fýrtýna sessizliði
Буря разрывает тишину,
Ufuktan bir güneþ doðuyor
На горизонте встает солнце.
Gecekondulardan geliyor halk
Из трущоб выходит народ,
Tüm þili türküler söylüyor
Поет чилийские песни.
Venseremos, venseremos!
Мы победим, мы победим!
Kýralým zincirlerimizi.
Разорвем наши цепи.
Venseremos, venseremos!
Мы победим, мы победим!
Zulme ve yoksulluða paydos.
Покончим с угнетением и нищетой.
þili′de halk bugün savaþýyor
В Чили народ сегодня сражается
Cesaret ve halkýn gücüyle.
С мужеством и силой народа.
Kahrolsun halkýn katili cunta
Долой кровавую хунту,
Yaþasýn "unitad popular"!
Да здравствует "Народное единство"!
Venseremos, venseremos!
Мы победим, мы победим!
Kýralým zincirlerimizi.
Разорвем наши цепи.
Venseremos, venseremos!
Мы победим, мы победим!
Zulme ve yoksulluða paydos.
Покончим с угнетением и нищетой.
Geçmiþe aðlamak fayda vermez,
Цепляться за прошлое бесполезно,
Gelecek, mutlak sosyalizmin,
Будущее - безусловно, социализм,
Yarýný bugünden kuracaksýn
Ты построишь завтрашний день сегодня,
O senin tarihin olacak.
Он станет твоей историей.
Venseremos, venseremos!
Мы победим, мы победим!
Kýralým zincirlerimizi.
Разорвем наши цепи.
Venseremos, venseremos!
Мы победим, мы победим!
Zulme ve yoksulluða paydos!
Покончим с угнетением и нищетой!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.