Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pongámonos De Acuerdo
Давайте договоримся
No
estás
en
condición
de
ponerme
condiciones
Ты
не
в
состоянии
ставить
мне
условия
Yo
no
estoy
para
dar,
ni
para
recibir
sermones
Я
не
настроен
давать
или
получать
проповеди
No
estamos
en
hora
de
complacencia
Сейчас
не
время
для
угождения
Ahorita
tengo
ganas
de
acabar
con
tu
paciencia
Мне
хочется
нарушить
твое
терпение
Tú
guardas
tu
postura,
yo
sigo
en
mi
posición
Ты
удерживаешь
свою
позицию,
я
остаюсь
на
своей
Tu
ego
está
en
la
luna
y
el
orgullo
entre
los
dos
Твое
эго
на
луне,
а
гордость
между
нами
Si
para
ti
es
juego
de
resistencia
Если
это
для
тебя
игра
в
выносливость
Irremediablemente,
esto
para
mí
es
un
adiós
Неизбежно,
это
для
меня
прощание
Pongámonos
de
acuerdo
si
nos
vamos
a
querer
Давайте
договоримся,
будем
ли
мы
любить
друг
друга
O
ahí
la
vamos
a
dejar
Или
оставим
это
так
O
de
nuevo
aparentar
que
aquí
no
ha
pasado
nada
Или
снова
притворяемся,
что
здесь
ничего
не
произошло
O
amargarnos
la
vida,
si
se
vive
un
día
a
la
vez
Или
отравить
себе
жизнь,
если
живешь
от
дня
к
дню
Mejor
deja
que
mis
pies
Лучше
позволь
моим
ногам
Me
alejen
de
este
camino
que
es
la
senda
equivocada
Уйти
с
этого
пути,
который
является
неправильным
Ya
no
te
encuentro
el
lado,
no
sé
por
dónde
empezar
Я
уже
не
вижу
твоей
стороны,
не
знаю,
с
чего
начать
Si
empiezo
por
el
final,
creo
que
sería
lo
más
prudente
Если
я
начну
с
конца,
думаю,
это
будет
наиболее
разумно
A
menos
que
por
veintiúnica
vez,
tengas
una
idea
coherente
Если
только
в
двадцать
первый
раз
у
тебя
будет
согласованная
идея
Y
es
el
Grupo
Arranke,
pariente
И
это
- Grupo
Arranke,
родственник
Pongámonos
de
acuerdo
si
nos
vamos
a
querer
Давайте
договоримся,
будем
ли
мы
любить
друг
друга
O
ahí
la
vamos
a
dejar
Или
оставим
это
так
O
de
nuevo
aparentar
que
aquí
no
ha
pasado
nada
Или
снова
притворяемся,
что
здесь
ничего
не
произошло
O
amargarnos
la
vida,
si
se
vive
un
día
a
la
vez
Или
отравить
себе
жизнь,
если
живешь
от
дня
к
дню
Mejor
deja
que
mis
pies
Лучше
позволь
моим
ногам
Me
alejen
de
este
camino
que
es
la
senda
equivocada
Уйти
с
этого
пути,
который
является
неправильным
Ya
no
te
encuentro
el
lado,
no
sé
por
dónde
empezar
Я
уже
не
вижу
твоей
стороны,
не
знаю,
с
чего
начать
Si
empiezo
por
el
final,
creo
que
sería
lo
más
prudente
Если
я
начну
с
конца,
думаю,
это
будет
наиболее
разумно
A
menos
que
por
veintiúnica
vez,
tengas
una
idea
coherente
Если
только
в
двадцать
первый
раз
у
тебя
будет
согласованная
идея
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.