Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Te Hizo Mas Feliz
Кто сделал тебя счастливее
Yo
te
di
todo
lo
que
había
en
mi
Я
отдал
тебе
всё,
что
было
во
мне
Te
di
razones
para
sonreír
Давал
тебе
поводы
для
улыбок
Pero
a
ti
nada
te
importa
igual
te
quieres
ir
Но
тебе
всё
равно,
ты
всё
равно
уходишь
Hey
detente
un
segundo
Эй,
остановись
на
секунду
Quien
te
hizo
mas
feliz
que
yo
Кто
сделал
тебя
счастливее
меня?
Dime
si
alguna
vez
te
he
sido
infiel
Скажи,
был
ли
я
хоть
раз
неверен?
Quiero
saber
en
que
yo
te
falle
Хочу
знать,
в
чём
я
ошибся
Si
tu
sabias
que
te
amaba
Если
ты
знала,
что
я
люблю
тебя
Porque
te
vas
con
el
Зачем
ты
уходишь
к
нему?
Hey
detente
un
segundo
amor
Эй,
остановись
на
секунду,
любимая
Miénteme
que
un
día
volverás
Солги
мне,
что
однажды
вернёшься
Y
ahora
que
hago
sin
ti
И
что
мне
теперь
делать
без
тебя
Si
siento
que
ya
te
perdí
Если
чувствую,
что
потерял
тебя
Voy
a
tomar
seguramente
Я,
наверное,
буду
пить
Para
olvidarte
lentamente
Чтобы
забывать
тебя
потихоньку
Y
ahora
que
hago
sin
ti
И
что
мне
теперь
делать
без
тебя
Seguro
que
voy
a
morir
Наверное,
я
умру
Y
si
no
muero
en
agonía
А
если
не
умру
в
агонии
Voy
a
quedar
toda
la
vida
Останусь
таким
на
всю
жизнь
Quien
te
dará
mas
amor
Кто
даст
тебе
больше
любви
Hey
detente
un
segundo
Эй,
остановись
на
секунду
Quien
te
hizo
mas
feliz
que
yo
Кто
сделал
тебя
счастливее
меня?
Heyy
detente
un
segundo
Эй,
остановись
на
секунду
Júrame
que
un
día
volverás
ha
Поклянись,
что
однажды
вернёшься
ха
Y
ahora
que
hago
sin
ti
И
что
мне
теперь
делать
без
тебя
Si
siento
que
ya
te
perdí
Если
чувствую,
что
потерял
тебя
Voy
a
tomar
seguramente
Я,
наверное,
буду
пить
Para
olvidarte
lentamente
Чтобы
забывать
тебя
потихоньку
Y
ahora
que
hago
sin
ti
И
что
мне
теперь
делать
без
тебя
Seguro
que
voy
a
morir
Наверное,
я
умру
Y
si
no
muero
en
agonía
А
если
не
умру
в
агонии
Voy
a
quedar
toda
la
vida
Останусь
таким
на
всю
жизнь
Y
ahora
que
hago
sin
ti
И
что
мне
теперь
делать
без
тебя
Si
siento
que
ya
te
perdí
Если
чувствую,
что
потерял
тебя
Voy
a
tomar
seguramente
Я,
наверное,
буду
пить
Para
olvidarte
lentamente
Чтобы
забывать
тебя
потихоньку
Y
ahora
que
hago
sin
ti
И
что
мне
теперь
делать
без
тебя
Seguro
que
voy
a
morir
Наверное,
я
умру
Y
si
no
muero
en
agonía
А
если
не
умру
в
агонии
Voy
a
quedar
toda
la
vida
Останусь
таким
на
всю
жизнь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cristian Federico Cardozo, Raul Enrique Cardozo, Ricardo Javier Mendoza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.