Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allá
por
el
'34
Тот
год,
тридцать
четвёртый,
Tu
primera
comunión
Твой
первый
причастия
день,
Una
azada
y
dos
guerras
Мотыга,
две
войны
на
веку,
Y
en
tu
boca
una
oración
И
молитва
в
устах
твоей
тень.
Día
y
noche
trabajando
День
и
ночь
ты
трудилась,
Desde
que
muriera
padre
С
тех
пор,
как
ушёл
отец,
Yo
nunca
te
vi
llorando
Слёз
я
не
видел
в
глазах,
Lágrimas
de
pena
o
hambre
Ни
от
горя,
ни
от
сердец.
Cinco
hijos,
cinco
vidas
Пять
детей,
пять
судеб,
Que
sacaste
adelante
Что
ты
подняла
одна,
Esgracias
a
la
Santina
"Это
всё
Санти́на
дала"
—
Tú
siempre
decías,
madre
Ты
твердила
всегда,
мама.
Nunca
olvidaré
el
día
Не
забуду
тот
день
никогда,
En
el
que
dije
en
la
ermita
Когда
в
часовне
сказал:
Cuando
crezca
y
sea
un
hombre
"Вот
вырасту,
стану
мужчиной,
Verás
a
tu
Virgencita
Увидишь
Деву,
мама!"
Vete
al
huerto
y
corta
flores
"Срежь
цветы
в
нашем
саду,
Ponte
guapa
y
no
me
llores
Принарядься,
не
плачь,
No
me
llores
madre
mía
Не
рыдай,
родная
моя,
Que
no
te
vea
llorando
Чтоб
не
видела
слёз
твоих
Esta
tarde
la
Santina
Санти́на
сегодня,
Que
no
te
vea
llorando
Чтоб
не
видела
слёз
твоих
Esta
tarde
la
Santina
Санти́на
сегодня."
Por
las
noches
nos
hablabas
По
ночам
рассказывала,
De
lo
guapa
que
era
ella
Как
прекрасна
Она
была,
Y
que
estaba
en
Covadonga
Как
в
Ковадонге
жила,
Metida
en
una
cueva
В
глубине
пещерных
скал.
Que
cuidaba
de
nosotros
Как
хранила
всех
нас,
De
todos
los
asturianos
Астурийцев,
в
тиши,
Y
con
brillo
en
los
ojos
И
с
любовью
в
глазах
Te
miraba
a
mis
hermanos
На
моих
ты
смотрела
братьев.
Nunca
olvidaré
el
día
Не
забуду
тот
день
никогда,
En
el
que
dije
en
la
ermita
Когда
в
часовне
сказал:
Cuando
crezca
y
sea
un
hombre
"Вот
вырасту,
стану
мужчиной,
Verás
a
tu
Virgencita
Увидишь
Деву,
мама!"
Vete
al
huerto
y
corta
flores
"Срежь
цветы
в
нашем
саду,
Ponte
guapa
y
no
me
llores
Принарядься,
не
плачь,
No
me
llores
madre
mía
Не
рыдай,
родная
моя,
Que
no
te
vea
llorando
Чтоб
не
видела
слёз
твоих
Esta
tarde
la
Santina
Санти́на
сегодня,
Que
no
te
vea
llorando
Чтоб
не
видела
слёз
твоих
Esta
tarde
la
Santina
Санти́на
сегодня."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Fernando Agueros Gonzalez, Angel Manuel Munoz Juarez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.