Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Potra Salvaje
Дикая Кобылица
Con
la
garganta
llena
de
arena
С
горлом,
полным
песка,
Y
con
el
odio,
el
orgullo
y
la
pena
С
ненавистью,
гордостью
и
болью,
Así
no
puedo
sentirme
libre
como
el
halcón
Так
не
могу
быть
свободной,
как
сокол,
Porque
el
que
canta
su
vida
llena
Ведь
тот,
кто
поёт,
жизнь
наполняет,
Ven
y
cantemos
el
tiempo
que
queda
Приди,
споём
время,
что
осталось,
Seamos
libres
como
al
principio
de
una
canción
Будем
свободны,
как
в
начале
песни.
No
quiero
hierro
ni
sed
de
venganza
Не
хочу
железа
и
жажды
мести,
Quien
odia
muere
y
quien
perdona
avanza
Кто
ненавидит
– умрёт,
кто
прощает
– продвинется,
Le
pido
al
cielo
que
pueda
reírme
de
ser
como
soy
Прошу
небо:
пусть
смогу
смеяться
над
тем,
какая
я.
Como
una
potra
salvaje
que
en
el
oleaje
no
pierde
el
sentido
Как
дикая
кобылица,
что
в
шторме
не
теряет
пути,
No
quiero
riendas
ni
herrajes,
si
el
oso
me
laje
me
pongo
un
vestido
Не
надо
узды,
если
медведь
лизнёт
– надену
платье,
Ya
tengo
seis
tatuajes
debajo
del
traje
por
siete
motivos
Уже
шесть
тату
под
одеждой
по
семи
причинам,
Soy
una
potra
salvaje
que
va
de
viaje
a
lo
desconocido
Я
дикая
кобылица,
что
мчит
в
неизвестность.
Nube
que
esconde
la
luna
llena
Туча,
скрывающая
полную
луну,
Viento
que
al
barco
le
arranca
la
vela
Ветер,
срывающий
парус
с
корабля,
Si
yo
me
fuera,
que
pueda
irme
de
corazón
Если
уйду,
пусть
уйду
от
всего
сердца.
No
quiero
hierro
ni
sed
de
venganza
Не
хочу
железа
и
жажды
мести,
Quien
odia
muere
y
quien
perdona
avanza
Кто
ненавидит
– умрёт,
кто
прощает
– продвинется,
Yo
solo
quiero
curar
cicatrices
y
ser
como
soy
Лишь
залечить
шрамы
хочу
и
быть
собой.
Como
una
potra
salvaje
que
en
el
oleaje
no
pierde
el
sentido
Как
дикая
кобылица,
что
в
шторме
не
теряет
пути,
No
quiero
riendas
ni
herrajes,
si
el
oso
me
laje
me
pongo
un
vestido
Не
надо
узды,
если
медведь
лизнёт
– надену
платье,
Ya
tengo
seis
tatuajes
debajo
del
traje
por
siete
motivos
Уже
шесть
тату
под
одеждой
по
семи
причинам,
Soy
una
potra
salvaje
que
va
de
viaje
a
lo
desconocido
Я
дикая
кобылица,
что
мчит
в
неизвестность.
No
quiero
hierro
ni
fuego,
ni
busco
la
miel
Не
надо
железа,
огня,
не
ищу
мёда,
Ya
no
hay
sed
de
ganar
la
revancha
Уж
нет
жажды
реванша,
Y
si
algún
día
la
tuve
una
noche
hacia
el
viento
ha
vola'o
А
если
была
– ночью
ветру
отдана.
Como
una
potra
salvaje
que
en
el
oleaje
no
pierde
el
sentido
Как
дикая
кобылица,
что
в
шторме
не
теряет
пути,
No
quiero
riendas
ni
herrajes,
si
el
oso
me
laje
me
pongo
un
vestido
Не
надо
узды,
если
медведь
лизнёт
– надену
платье,
Ya
tengo
seis
tatuajes
debajo
del
traje
por
siete
motivos
Уже
шесть
тату
под
одеждой
по
семи
причинам,
Soy
una
potra
salvaje
que
va
de
viaje
a
lo
desconocido
Я
дикая
кобылица,
что
мчит
в
неизвестность.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pablo Mora Toral, Isabel Aaiún
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.