Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariño No Hay Soledad
Liebling, keine Einsamkeit mehr
Gracias
a
ti
cariño
Dank
dir,
mein
Liebling
He
conocido
la
felicidad
Habe
ich
das
Glück
kennengelernt
Me
he
encontrado
el
amor
Ich
habe
die
Liebe
gefunden
Estando
yo
a
tu
lado
Wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Ya
no
hay
soledad
Gibt
es
keine
Einsamkeit
mehr
Porque
de
ti
Denn
in
dich
Yo
me
he
enamorado
Habe
ich
mich
verliebt
Eres
el
amor
Du
bist
die
Liebe
La
luz
de
mi
alegría
Das
Licht
meiner
Freude
Te
llevo
muy
dentro
Ich
trage
dich
ganz
tief
Aquí
en
mi
corazón
Hier
in
meinem
Herzen
Pienso
en
ti
Ich
denke
an
dich
Cada
día
de
mi
vida
Jeden
Tag
meines
Lebens
Te
pido,
no
pierdas
la
razón
Ich
bitte
dich,
verliere
nicht
die
Vernunft
Eres
lo
bello
que
la
vida
me
a
brindado
Du
bist
das
Schöne,
das
das
Leben
mir
geschenkt
hat
Porque
sin
ti
vivir
ya
no
podría
Denn
ohne
dich
könnte
ich
nicht
mehr
leben
La
soledad
en
mi
sería
la
agonía
Die
Einsamkeit
in
mir
wäre
Qual
Eres
el
amor
Du
bist
die
Liebe
La
luz
de
mi
alegría
Das
Licht
meiner
Freude
Te
llevo
muy
dentro
Ich
trage
dich
ganz
tief
Aquí
en
mi
corazón
Hier
in
meinem
Herzen
Pienso
en
ti
Ich
denke
an
dich
Cada
día
de
mi
vida
Jeden
Tag
meines
Lebens
Te
pido,
no
pierdas
la
razón
Ich
bitte
dich,
verliere
nicht
die
Vernunft
Eres
lo
bello
que
la
vida
me
a
brindado
Du
bist
das
Schöne,
das
das
Leben
mir
geschenkt
hat
Porque
sin
ti
vivir
ya
no
podría
Denn
ohne
dich
könnte
ich
nicht
mehr
leben
La
soledad
en
mi
sería
la
agonía
Die
Einsamkeit
in
mir
wäre
Qual
Te
necesito
por
siempre
aquí
conmigo
Ich
brauche
dich
für
immer
hier
bei
mir
Y
tus
palabras
de
fe
y
de
cariño
Und
deine
Worte
des
Glaubens
und
der
Zuneigung
El
perfume
de
tu
piel
por
la
mañana
Den
Duft
deiner
Haut
am
Morgen
Y
lo
tibio
de
tus
besos
en
mi
piel
Und
die
Wärme
deiner
Küsse
auf
meiner
Haut
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerardo Izaguirre Almazan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.