Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Voy A Dividir
Ich werde es aufteilen
Ésta,
será
la
última
canción
Dies,
dies
wird
das
letzte
Lied
sein,
Que
canto
para
ti
das
ich
für
dich
singe.
Ya
lo
decidi
lo
pensé
bien
Ich
habe
es
schon
entschieden,
ich
habe
es
mir
gut
überlegt,
No
puedo
más
seguir
asi.
ich
kann
so
nicht
weitermachen.
Ahora
quiero
ser
libre
como
antes
Jetzt
will
ich
frei
sein
wie
früher,
Como
antes
siempre
fui
wie
ich
es
immer
war.
Por
que
ya
me
cansé
Denn
ich
habe
es
satt,
De
estar
queriendo
jemanden
zu
lieben,
A
quien
no
me
quiere
a
mi.
der
mich
nicht
liebt.
Ahora
en
adelante
Von
nun
an
Cambiare
mi
forma
de
vivir
werde
ich
meine
Lebensweise
ändern.
Todo
el
cariño
tan
inmenso
All
die
unermessliche
Zuneigung,
Que
guardaba
para
ti
die
ich
für
dich
aufbewahrte,
Lo
voy
a
dividir
werde
ich
aufteilen,
Lo
voy
a
dividir.
werde
ich
aufteilen.
Con
gente
muy
diferente
Mit
Menschen,
die
ganz
anders
A
tu
manera
de
pensar
y
de
sentir
denken
und
fühlen
als
du.
Y
te
repito
que
el
cariño
Und
ich
sage
dir
noch
einmal:
Die
Zuneigung,
Que
guardaba
para
ti
die
ich
für
dich
aufbewahrte,
Lo
voy
a
dividir
die
werde
ich
aufteilen,
Lo
voy
a
dividir.
die
werde
ich
aufteilen.
Ahora
en
adelante
Von
nun
an
Cambiare
mi
forma
de
vivir
werde
ich
meine
Lebensweise
ändern.
Todo
el
cariño
tan
inmenso
All
die
unermessliche
Zuneigung,
Que
guardaba
para
ti
die
ich
für
dich
aufbewahrte,
Lo
voy
a
dividir
werde
ich
aufteilen,
Lo
voy
a
dividir.
werde
ich
aufteilen.
Con
gente
muy
diferente
Mit
Menschen,
die
ganz
anders
A
tu
manera
de
pensar
y
de
sentir
denken
und
fühlen
als
du.
Y
te
repito
que
el
cariño
Und
ich
sage
dir
noch
einmal:
Die
Zuneigung,
Que
guardaba
para
ti
die
ich
für
dich
aufbewahrte,
Lo
voy
a
dividir
die
werde
ich
aufteilen,
Lo
voy
a
dividir.
die
werde
ich
aufteilen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roberto Livi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.