Grupo Bryndis - Polos Opuestos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Polos Opuestos - Grupo BryndisÜbersetzung ins Russische




Polos Opuestos
Противоположности
Ah ah perdomane,
Ах, ах, прости меня,
Ah ah no no no
Ах, ах, нет, нет, нет
Ah ah no lo vuelvo hacer,
Ах, ах, я больше так не буду,
Ah ah ah!
Ах, ах, ах!
Hoy te juro que he perdido la razon
Сегодня я клянусь, что потерял рассудок
Y hasta la nocion el tiempo por mi engao,
И даже понятие времени из-за моего обмана,
Hice de tu vida un calvario eterno
Я превратил твою жизнь в вечные муки
Por pensar que era absoluto dueo de tu amor.
Думая, что я был абсолютным хозяином твоей любви.
Vivo entre rejas,
Живу за решеткой,
Condenado a estar tirado en un rincon,
Осужденный валяться в углу,
Pensando que un dia fuiste hasta mi reina
Думая о том, что однажды ты была моей королевой
Y hoy de todo eso ni cenizas quedan.
А сегодня от всего этого даже пепла не осталось.
He aprendido que la soledad castiga
Я понял, что одиночество наказывает
Y hoy que no estas tu, voy muriendo en vida
И теперь, когда тебя нет, я умираю заживо
Pido solo de tus labios la piedad
Прошу только милосердия из твоих уст
Que me vuelvas amar, perdoname.
Чтобы ты снова полюбила меня, прости меня.
Ya no siento penas porque mis heridas
Я больше не чувствую боли, потому что мои раны
Se han cerrado por completo
Полностью зажили
Y de tu amor queda un sentimiento
И от твоей любви осталось лишь чувство
Amargo y oscuro
Горькое и темное
Del que ya no sueo volver a probar.
Которое я больше не мечтаю испытать.
Si llegaste para pedir el perdon,
Если ты пришла просить прощения,
Dejame decirte que no soy de piedra
Позволь сказать тебе, что я не из камня
Tampoco la mas sajada cual tu llevas
Но и не самая раненая, как ты пытаешься представить
Hoy deme esa mesa por favor.
Сегодня дайте мне этот столик, пожалуйста.
Ya no pidas mas, quiereme
Больше не проси, люби меня
Te ha dejado atras, perdoname
Я оставила тебя позади, прости
Tu amor vano y traicionero
Твоя любовь тщетная и предательская
No puedo vovler jamas.
Я не могу вернуться никогда.
Merezco de ti, ya no mas
Заслуживаю от тебя больше не
Una oportunidad,
Ни единого шанса,
Hoy somos polos opuestos
Сегодня мы - противоположности
Por tu culpa y tu crueldad,
По твоей вине и твоей жестокости,
Nunca vi en ti sol, si soy tu rey
Я никогда не видела в тебе солнца, если я твоя королева
Solo oscuridad, no lo vuelvo hacer
То лишь тьмы, я больше так не буду
Vete porque mis deseos,
Уходи, потому что мои желания,
Lo he entregado a alguien mas.
Я отдала другому.
Ah ah perdoname, ah ah no no no
Ах, ах, прости меня, ах, ах, нет, нет, нет
Ah ah no lo vuelvo hacer
Ах, ах, я больше так не буду
Ah ah perdoname, ah ah no no no no no no
Ах, ах, прости меня, ах, ах, нет, нет, нет, нет, нет
Ah ah no lo vuelvo hacer
Ах, ах, я больше так не буду
He aprendido que la soledad castiga
Я понял, что одиночество наказывает
Y hoy que no estas tu, voy muriendo en vida.
И теперь, когда тебя нет, я умираю заживо.
Yo no soy la mas sajada cual te llevas
Я не самая раненая, как ты пытаешься представить
Hoy deme es mesa por favor.
Сегодня дайте мне этот столик, пожалуйста.
Ya no pidas mas, quiereme
Больше не проси, люби меня
Te he dejado atras, perdoname
Я оставила тебя позади, прости
Tu amor vano y traicionero
Твоя любовь тщетная и предательская
No puedo volver jamas
Я не могу вернуться никогда
Merezco de ti, ya no mas
Заслуживаю от тебя больше не
Una oportunidad,
Ни единого шанса,
Hoy somos polos opuestos
Сегодня мы - противоположности
Por tu culpa y tu crueldad,
По твоей вине и твоей жестокости,
Nunca vi en ti sol, si soy tu rey
Я никогда не видела в тебе солнца, если я твоя королева
Solo oscuridad, no lo vuelvo hacer
То лишь тьмы, я больше так не буду
Vete porque mis deseos,
Уходи, потому что мои желания,
Lo he entregado a alguien mas.
Я отдала другому.
Ah ah perdoname, ah ah no no no
Ах, ах, прости меня, ах, ах, нет, нет, нет
Ah ah no lo vuelvo hacer
Ах, ах, я больше так не буду
Ah ah perdoname, ah ah no no no no no no
Ах, ах, прости меня, ах, ах, нет, нет, нет, нет, нет
Ah ah no lo vuelvo hacer
Ах, ах, я больше так не буду





Autoren: Javier Sanroman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.