Grupo Clareou - Sentimento Indeciso - Ao Vivo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sentimento Indeciso - Ao Vivo - Grupo ClareouÜbersetzung ins Russische




Sentimento Indeciso - Ao Vivo
Неопределенное чувство - Концертная запись
Não vem dizer que eu deixei de te amar
Не говори, что я разлюбил тебя,
Você saiu e perdeu o lugar
Ты ушла и потеряла свое место.
Ouça meu bem
Послушай, милая,
Hoje existe outro alguém
Сегодня есть кто-то другой,
Que aprendi a gostar
К кому я привязался.
Mais eu sei que não posso negar
Но я знаю, что не могу отрицать,
Que ainda mexe com a minha paixão
Что ты все еще будоражишь мою страсть,
Faz meu peito vibrar de emoção
Заставляешь мое сердце трепетать от волнения.
A solidão fez você relembrar
Одиночество заставило тебя вспомнить,
Como era bom nosso jeito de amar
Как хорошо нам было любить друг друга.
Não sei porque veio me provocar
Не знаю, зачем ты пришла провоцировать меня,
Confundir, torturar
Смущать, мучить
E dizer que chegou pra ficar
И говорить, что пришла, чтобы остаться.
Eu não sei se aceito a razão
Я не знаю, принять ли разум,
Digo sim ou talvez digo não
Сказать "да" или, может быть, "нет".
Não consigo mais pensar em nada
Я больше не могу ни о чем думать,
Com meu coração tão dividido
С моим сердцем, разрывающимся на части.
Noite e dia invade a madrugada
День и ночь сливаются с рассветом,
Com meu sentimento indeciso
С моим неопределенным чувством.
A solidão fez você relembrar
Одиночество заставило тебя вспомнить,
Como era bom nosso jeito de amar
Как хорошо нам было любить друг друга.
Não sei porque veio me provocar
Не знаю, зачем ты пришла провоцировать меня,
Confundir, torturar
Смущать, мучить
E dizer que chegou pra ficar
И говорить, что пришла, чтобы остаться.
Eu não sei se aceito a razão
Я не знаю, принять ли разум,
Digo sim ou talvez digo não
Сказать "да" или, может быть, "нет".
Não consigo mais pensar em nada
Я больше не могу ни о чем думать,
Com meu coração tão dividido
С моим сердцем, разрывающимся на части.
Noite e dia invade a madrugada
День и ночь сливаются с рассветом,
Com meu sentimento indeciso
С моим неопределенным чувством.
Mais foi você
Но это ты
Que quis assim
Так захотела,
E agora diz que quer voltar pra mim (pra mim)
А теперь говоришь, что хочешь вернуться ко мне (ко мне).
Ohhhhhhhhhhhhh ...
Ооооооооооооо ...
Não consigo mais pensar em nada
Я больше не могу ни о чем думать,
Com meu coração tão dividido
С моим сердцем, разрывающимся на части.
Noite e dia invade a madrugada
День и ночь сливаются с рассветом,
Com meu sentimento indeciso
С моим неопределенным чувством.
Mais foi você
Но это ты
Que quis assim
Так захотела,
E agora diz que quer voltar pra mim
А теперь говоришь, что хочешь вернуться ко мне.
Não vem dizer que eu deixei de te amar ...
Не говори, что я разлюбил тебя ...





Autoren: Andre Oliveira, Felipe Silva Pinto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.