Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Contra Seis
Two Against Six
En
la
cantina
las
Burras
At
the
Burras
Cantina
En
San
Jose
California
In
San
Jose,
California
Yo
presenciaba
de
lejos
I
witnessed
from
afar
Una
terrible
broncona
A
terrible
brawl
Con
un
pelao
MICHOACANO
With
a
young
man
from
MICHOACAN
Y
como
seis
de
colombia
And
six
Colombians
Dijeron
los
colombianos
The
Colombians
said
Como
tirando
indirectas
In
an
indirect
way
A
ese
gallo
MICHOACANO
To
the
young
man
from
MICHOACAN
A
que
picarle
la
cresta
Let's
go
after
him
Por
ahi
dicen
que
es
muy
bravo
They
say
he's
very
brave
Que
trae
la
navaja
puesta
That
he
carries
a
knife
Gritaban
viva
colombia
y
They
shouted
"Viva
Colombia!"
and
Abajo
los
MICHOACANOS
"Down
with
the
MICHOACANOS!"
Somos
los
reyes
del
polvo
We
are
the
kings
of
powder
Y
ya
se
los
comprobamos
And
we've
already
proven
it
Lo
que
consumen
los
gueros
What
the
gringos
consume
Nosotros
se
los
mandamos
We
send
it
to
them
Les
contesto
el
MICHOACANO
The
MICHOACANO
replied
Ustedes
lo
han
de
saber
You
should
know
that
Por
aire,
por
mar
y
tierra
By
air,
by
sea
and
by
land
Los
controlamos
muy
bien
We
control
it
very
well
Si
se
nos
hinchan
seguro
If
you
get
upset,
I'm
sure
Que
ustedes
no
han
de
vender
You
won't
be
able
to
sell
Dijeron
los
colombianos
The
Colombians
said
Ahorita
vas
a
bailar
You're
going
to
dance
now
Un
son
de
los
de
tu
tierra
A
song
from
your
homeland
Para
que
dejes
de
hablar
So
you
can
stop
talking
Y
aprendas
que
a
un
colombiano
And
learn
that
you
should
respect
Lo
debes
de
respetar
A
Colombian
Les
contesto
el
MICHOACANO
The
MICHOACANO
replied
Yo
no
aprendi
a
zapatear
I
didn't
learn
to
tap
Se
me
hace
que
son
ustedes
I
think
it's
you
Los
que
me
van
a
bailar
Who's
going
to
dance
for
me
Una
cumbia
vallenata
A
vallenato
cumbia
Al
son
que
yo
he
de
tocar
To
the
rhythm
I'm
going
to
play
Todos
contra
el
MICHOACANO
Everyone
against
the
MICHOACANO
Se
lo
querian
tragar
They
wanted
to
swallow
him
up
En
eso
entro
a
la
cantina
Then
a
man
from
CULIACAN
Un
hombre
de
CULIACAN
Entered
the
cantina
No
se
aguite
yo
le
hago
el
paro
compita
Don't
worry,
I'll
help
you,
friend
No
se
la
van
acabar
They're
not
going
to
finish
you
off
Se
agarraron
a
balazos
They
started
shooting
at
each
other
Y
empezaron
a
caer
And
they
began
to
fall
La
gente
salia
hecha
bolas
People
ran
out
in
a
panic
Y
empezaron
a
correr
And
started
to
flee
Murieron
los
colombianos
y
The
Colombians
died
and
Los
PAISANOS
tambien
The
COUNTRYMEN
too
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Quintero
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.