Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
sembraba
papa
Говорят,
картошку
сеяла
En
las
tierras
de
Corrales
На
землях
в
Корралесе
Como
le
decían
"La
Bruja"
Но
так
как
звали
«Ведьмой»
Se
le
convertía
en
costales
Превращалась
в
мешки
у
нее
De
colitas
de
borrego
Из
бараньих
хвостиков
Lo
decían
los
federales
Так
говорили
федералы
Agarraron
a
la
bruja
Схватили
ту
ведьму
El
domingo
en
la
mañana
В
воскресенье
поутру
El
sargento
le
pregunta
Сержант
ее
спрашивает
"¿Dónde
está
la
marihuana?"
«Где
марихуана?»
"No
te
llevare
al
cerezo
«Не
отведу
к
вишневому
саду
Si
te
mochas
con
la
lana"
Если
не
дашь
на
лапу»
La
bruja
le
contestaba
Ведьма
ему
отвечала
Burlándose
del
sargento
Насмехаясь
над
сержантом
"Lo
que
a
usted
le
falta,
amigo
«То,
чего
вам,
друг,
не
хватает
Yo
los
tengo
muy
bien
puestos
У
меня
стоит
как
надо
Y
ni
crea
que
va
a
asustarme
И
не
думайте,
что
напугаете
Con
el
petate
del
muerto"
Этой
старой
страшилкой»
Amarrada
de
las
manos
Связанную
по
рукам
Bajaron
de
la
alacena
Сняли
с
кладовой
полки
La
bruja
le
preguntaba
Ведьма
его
спросила
Muy
tranquila
y
tan
serena
Спокойно
и
так
уверенно
"Puedo
hacerla
chi,
sargento
«Могу
присесть,
сержант
Aunque
me
da
mucha
pena"
Хотя
мне
очень
стыдно»
"Desamarreme
las
manos
«Развяжите
мне
руки
Pa'
bajarme
los
calzones"
Чтобы
штаны
спустить»
"Pero
usted
se
me
retira
«Но
вы
отойдите
No
me
gustan
los
mirones"
Не
люблю
я
зевак»
"Pocas
palabras,
sargento
«Коротко,
сержант
Al
que
entiende
de
razones"
Кто
понял,
с
тем
и
ладно»
"Te
voy
a
soltar
las
manos
«Я
тебе
развяжу
руки
A
la
orilla
del
arroyo
У
самого
у
ручья
Pero
caminando
y
meando
Но
идя
и
мочась
Para
que
no
se
hagan
hoyos
Чтобы
не
делать
ям
Voy
a
estarte
vigilando
Буду
за
тобой
следить
Si
no
te
gusta,
ni
modo"
Не
нравится
– что
ж,
бывает»
El
arroyo
iba
crecido
Ручей
был
полноводным
Por
la
lluvia
de
la
sierra
От
дождей
в
горах
Y
en
las
aguas
turbulentas
И
в
бурных
водах
Se
aventó
como
culebra
Рванула
как
змея
Y
se
le
peló
al
sargento
И
ушла
от
сержанта
La
señora
de
la
hierba
Та
женщина
с
травой
Dicen
que
volvió
a
Corrales
Говорят,
вернулась
в
Корралес
Para
cosechar
más
papa
Чтоб
собрать
картошки
вновь
Qué
bonitos
los
billetes
Как
хороши
же
денежки
Y
de
a
kilo
son
las
pacas
И
пачки
по
килограмму
Y
al
sargento
y
los
soldados
А
сержанта
и
солдат
Hasta
los
dieron
de
baja
Даже
со
службы
уволили
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Zepherin Escobar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.