Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Dos Hectareas
Два гектара
Oye,
Juan,
¿qué
me
andas
buscando?
Слушай,
Хуан,
чего
ты
ищешь
меня?
Fíjate
que
sí
Знаешь,
вообще-то
да
Tengo
una
idea
bien
perrona
pa
esas
dos
hectáreas
de
tierra
que
tienes
tú
У
меня
есть
охренительная
идея
насчёт
тех
двух
гектаров
земли,
что
есть
у
тебя
Pues
a
ver,
desembucha
Ну
давай,
выкладывай
Yo
sé
cómo
podemos
pegarle
al
premio
mayor
Я
знаю,
как
нам
сорвать
джек-пот
Es
más,
Wicho
nos
va
a
quedar
guango
Более
того,
Вичо
нам
и
в
подмётки
не
годится
Las
dos
hectáreas
de
tierra
Те
два
гектара
земли,
Que
me
heredarán
mis
padres
Что
достанутся
мне
от
родителей,
Las
sembraba
con
cariño
Я
засадил
бы
с
любовью,
Para
salir
adelante
Чтобы
пробиться
вперёд.
Pues
la
realidad
es
otra
Но
реальность
оказалась
иной,
Me
estaba
muriendo
de
hambre
Я
умирал
с
голоду.
Un
amigo
de
mi
infancia
Один
друг
моего
детства
Una
tarde
me
propuso
Как-то
вечером
предложил:
Vamos
saliendo
de
pobres
Давай
выберемся
из
нищеты,
Vamos
dándole
otro
uso
Давай
найдём
им
другое
применение.
Les
juro
que
en
poco
tiempo
Клянусь,
в
кратчайшие
сроки
Mi
situación
se
compuso
Моё
положение
исправилось.
Con
aquellas
dos
hectáreas
На
тех
двух
гектарах,
Sembradas
de
hierba
mala
Засеянных
дурной
травой,
Inicié
una
nueva
vida
Я
начал
новую
жизнь,
Pues
con
dólares
pagaban
Ведь
платили
же
долларами.
Después
ya
fueron
doscientas
Потом
уже
двести
Las
hectáreas
que
sembraba
Гектаров
я
засевал.
El
que
se
mete
al
negocio
Кто
входит
в
бизнес
De
traficar
con
la
hierba
По
торговле
травой,
Vive
rodeado
de
lujos
Тот
живёт
в
окружении
роскоши
Y
la
gente
lo
respeta
И
люди
его
уважают.
Bandas
y
hasta
Exterminador
Группы
и
даже
Exterminador
Tocan
en
todas
sus
fiestas
Играют
на
всех
его
вечеринках.
El
caballo
que
montaba
Конь,
на
котором
я
ездил,
Se
murió
de
la
tristeza
Умер
от
тоски.
El
machete
que
portaba
Мачете,
что
я
носил,
Enmogecido
se
encuentra
Теперь
покрыто
ржавчиной.
Las
cambié
por
mi
Cheyenne
Я
променял
их
на
свой
Cheyenne
Y
por
una
metralleta
И
на
автомат.
Amigos
de
Sinaloa
Друзья
из
Синалоа,
De
Jalisco
y
Michoacán
Из
Халиско
и
Мичоакана,
De
Chihuahua
y
Tamaulipas
Из
Чиуауа
и
Тамаулипаса,
Nayaritas
por
igual
Наярита
равно
как
же,
Aquí
tienen
un
amigo
Здесь
у
вас
есть
друг,
No
se
les
vaya
a
olvidar
Не
вздумайте
забыть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Preciado
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.