Grupo Exterminador - Te Llevaré por Siempre - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Te Llevaré por Siempre - Grupo ExterminadorÜbersetzung ins Deutsche




Te Llevaré por Siempre
Ich werde dich für immer tragen
Hoy lejos de ti estoy llorando
Heute weine ich fern von dir
El recuerdo de tu amor me atormenta
Die Erinnerung an deine Liebe quält mich
Y cada noche sueño con tus be-e-sos
Und jede Nacht träume ich von deinen Küssen
Y por eso se agiganta más mi pena
Und deshalb wird mein Kummer nur noch größer
Aunque trato de olvidarte no no puedo
Obwohl ich versuche, dich zu vergessen, kann ich es nicht
Tu recuerdo es más fuerte que mi mente
Deine Erinnerung ist stärker als mein Verstand
Pues en ella has logrado echar raí-í-ces
Denn in ihm hast du es geschafft, Wurzeln zu schlagen
Y presiento que te llevaré por siempre
Und ich ahne, dass ich dich für immer tragen werde
No puedo vivir, sin ti no puedo vivir
Ich kann nicht leben, ohne dich kann ich nicht leben
Extraño tus besos, mi amor, tus caricias y lo que me hacías sentir
Ich vermisse deine Küsse, meine Liebe, deine Zärtlichkeiten und das, was du mich hast fühlen lassen
No puedo vivir, sin ti no puedo vivir
Ich kann nicht leben, ohne dich kann ich nicht leben
Ya no seas ingrata tu ausencia me mata regresa otra vez a
Sei nicht mehr so hart, deine Abwesenheit tötet mich, komm wieder zu mir zurück
Aunque trato de olvidarte no no puedo
Obwohl ich versuche, dich zu vergessen, kann ich es nicht
Tu recuerdo es más fuerte que mi mente
Deine Erinnerung ist stärker als mein Verstand
Pues en ella has logrado echar raíces
Denn in ihm hast du es geschafft, Wurzeln zu schlagen
Y presiento que te llevaré por siempre
Und ich ahne, dass ich dich für immer tragen werde
No puedo vivir, sin ti no puedo vivir
Ich kann nicht leben, ohne dich kann ich nicht leben
Extraño tus besos, mi amor, tus caricias y lo que me hacías sentir
Ich vermisse deine Küsse, meine Liebe, deine Zärtlichkeiten und das, was du mich hast fühlen lassen
No puedo vivir, sin ti no puedo vivir
Ich kann nicht leben, ohne dich kann ich nicht leben
Ya no seas ingrata tu ausencia me mata regresa otra vez a
Sei nicht mehr so hart, deine Abwesenheit tötet mich, komm wieder zu mir zurück





Autoren: Carlos Gonzalez Mora


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.