Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
camina
junto
a
mi
Приди,
пройдись
со
мной,
Y
sigamos
el
sendero
de
la
vida
И
пройдем
по
тропе
жизни.
Yo
te
amo
porque
se
ke
eres
mia
Я
люблю
тебя,
потому
что
знаю,
что
ты
моя.
Ke
gran
dicha
ke
podemos
compartir
Какое
счастье,
что
мы
можем
быть
вместе.
Ven
de
prisa
sin
temor
Приди
скорее,
без
страха,
Por
favor
dame
siempre
una
sonrisa
Прошу,
дари
мне
всегда
улыбку,
Un
te
kiero
y
millones
de
carisias
"Я
люблю
тебя"
и
миллионы
ласк.
Va
creciendo
cada
dia
nuestro
amor
Наша
любовь
растет
с
каждым
днем.
Ven
y
aki
conmigo
encontraras
Приди,
и
здесь,
со
мной,
ты
найдешь
El
mejor
motivo
de
vivir
Лучшую
причину
жить.
Los
ke
gozan
de
felicidad
Те,
кто
наслаждаются
счастьем,
Son
los
ke
se
kieren
a
morir
Это
те,
кто
любят
до
смерти.
Ven
y
aki
konmigo
y
te
dare
Приди,
будь
здесь
со
мной,
и
я
дам
тебе
Todo
el
sentimiento
de
mi
ser
Все
чувства
моего
существа.
Tu
mi
sueño
hiciste
realidad
Ты
воплотила
мою
мечту
в
реальность.
Yo
sueño
kontigo
y
te
encontre
Я
мечтал
о
тебе
и
нашел
тебя.
Ven
y
dame
mas
amor
Приди
и
дай
мне
больше
любви,
De
las
mieles
ke
tiene
tu
ternura
Той
сладости,
что
есть
в
твоей
нежности.
Yo
cai
en
la
red
de
tu
ternura
Я
попал
в
сети
твоей
нежности,
Prisionero
se
kedo
mi
corazon
Мое
сердце
осталось
в
плену.
Ven
y
aki
konmigo
encontraras
Приди,
и
здесь,
со
мной,
ты
найдешь
El
mejor
motivo
de
vivir
Лучшую
причину
жить.
Los
ke
gozan
de
felicidad
Те,
кто
наслаждаются
счастьем,
Son
los
ke
se
kieren
a
morir
Это
те,
кто
любят
до
смерти.
Ven
y
aki
konmigo
y
te
dare
Приди,
будь
здесь
со
мной,
и
я
дам
тебе
Todo
el
sentimiento
de
mi
ser
Все
чувства
моего
существа.
Tu
mi
sueño
hiciste
realidad
Ты
воплотила
мою
мечту
в
реальность.
Yo
sueño
kontigo
y
te
encontre
Я
мечтал
о
тебе
и
нашел
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ALEJANDRO JAEN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.