Grupo Extra - La Maleta - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Maleta - Grupo ExtraÜbersetzung ins Russische




La Maleta
Чемодан
Ya me canse de tu tornillo suelto.
Я устал от твоей неуравновешенности.
Me atragante el cara me lo he envuelto.
Мне это надоело, я сыт этим по горло.
No puedo más con tanto sube y baja.
Я больше не могу выносить эти взлеты и падения.
Cerca de ti estoy en desventaja. Ya me aprendí el cuento de memoria.
Рядом с тобой я в невыгодном положении. Я уже выучил твою историю наизусть.
Ya recorrí toda tu trayectoria.
Я уже прошел весь твой путь.
No cambiarás el mal no tiene cura.
Ты не изменишься, это зло неизлечимо.
Me marcho en paz te dejo con locura.
Я ухожу с миром, оставляю тебя с твоим безумием.
Y yo me voy adiós me fui y no me importa.
И я ухожу, прощай, я ушел, и мне все равно.
Nada me detiene aquí la vida es corta.
Ничто меня не держит, жизнь коротка.
En avión por tren por mar por lo que sea.
На самолете, поездом, морем, как угодно.
Soy feliz de haber perdido la pelea.
Я счастлив, что проиграл эту битву.
Y tu te quedas con mi vida en la libreta.
А ты остаешься с моей жизнью в блокноте.
Y yo me llevo el corazon en la maleta.
А я забираю свое сердце в чемодане.
Ohhh adiós me voy no puedo más.
О-о-о, прощай, я ухожу, я больше не могу.
Ohhh que bien me irá sin ti.
О-о-о, как мне будет хорошо без тебя.
Lo mejor que me ha pasado en despedirme.
Лучшее, что случилось со мной это прощание.
Y para decirte hoy:
И чтобы сказать тебе сегодня:
Ay yo me voy ya no te quiero
Я ухожу, я тебя больше не люблю.
Me voy atrás de un amor sincero y verdadero
Я ухожу в поисках искренней и настоящей любви.
Yo que a mi me irá mejor estando sin ti
Я знаю, что мне будет лучше без тебя.
Porque a tu lado yo fui solo un pobre infeliz.
Потому что рядом с тобой я был просто несчастным.
Y yo me voy adiós me fui y no me importa.
И я ухожу, прощай, я ушел, и мне все равно.
Nada me detiene aquí la vida es corta.
Ничто меня не держит, жизнь коротка.
En avión por tren por mar por lo que sea.
На самолете, поездом, морем, как угодно.
Soy feliz de haber perdido la pelea.
Я счастлив, что проиграл эту битву.
Y tu te quedas con mi vida en la libreta.
А ты остаешься с моей жизнью в блокноте.
Y yo me llevo el corazon en la maleta.
А я забираю свое сердце в чемодане.
Ohhh adiós me voy no puedo más.
О-о-о, прощай, я ухожу, я больше не могу.
Ohhh que bien me irá sin ti.
О-о-о, как мне будет хорошо без тебя.
Lo mejor que me ha pasado en despedirme.
Лучшее, что случилось со мной это прощание.
Y para decirte hoy:
И чтобы сказать тебе сегодня:
Que yo me voy adiós me fui y no me importa.
Что я ухожу, прощай, я ушел, и мне все равно.
Nada me detiene aquí la vida es corta.
Ничто меня не держит, жизнь коротка.
En avión por tren por mar por lo que sea.
На самолете, поездом, морем, как угодно.
Soy feliz de haber perdido la pelea.
Я счастлив, что проиграл эту битву.
Y tu te quedas con mi vida en la libreta.
А ты остаешься с моей жизнью в блокноте.
Y yo me llevo el corazon en la maleta
А я забираю свое сердце в чемодане.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.