Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Olvido
Не забываю её
Hoy
hace
un
mes
que
la
encontré
Сегодня
ровно
месяц,
как
я
встретил
её,
Iba
rumbo
al
metro.
Я
шёл
к
метро.
Me
acerque
y
me
pregunté
Я
подошёл
и
спросил
себя,
Cuál
es
el
secreto
pues
tanta
belleza
mujer
В
чём
секрет
такой
красоты,
женщина?
Es
casi
imposible
creer,
y
aún
más
difícil
saber
Почти
невозможно
поверить,
и
ещё
сложнее
осознать,
Que
nunca
más
la
he
vuelto
a
ver
Что
я
больше
никогда
её
не
увижу.
Y
no
la
puedo
olvidar
И
я
не
могу
забыть
её,
Y
ya
eres
parte
de
mi
Ты
уже
часть
меня,
La
quiero
encontrar
y
con
ella
ser
feliz
Я
хочу
найти
тебя
и
быть
с
тобой
счастливым.
Y
no
la
quiero
olvidar
И
я
не
хочу
забывать
тебя,
Aunque
suene
infantil
Даже
если
это
звучит
по-детски.
No
quiero
aceptar
Я
не
хочу
признавать,
Que
debo
decir
Что
должен
сказать
Yo
no
puedo
aceptar
que
no
la
voy
a
ver
y
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
больше
не
увижу
тебя
и
Que
tengo
que
decirle
adiós.
Что
должен
сказать
тебе
прощай.
Eso
me
traumatiza,
me
paraliza
hasta
el
corazón.
Это
травмирует
меня,
парализует
до
глубины
души.
Y
es
que
fue
tan
real
y
tan
especial
Всё
было
так
реально
и
так
особенно,
Que
no
la
puedo
olvidar
Что
я
не
могу
тебя
забыть.
Yo
no
se
que
yo
voy
hacer
pero
solo
pienso
Я
не
знаю,
что
мне
делать,
но
я
думаю
только
о
том,
Volverla
encontrar
Чтобы
найти
тебя
снова.
Encontrarnos
en
el
metro
y
pedirle
que
me
haga
Встретить
тебя
в
метро
и
попросить,
чтобы
ты
сделала
меня
Su
dueño
que
me
muero
por
que
no
lo
tengo.
Своим,
я
умираю
от
того,
что
не
с
тобой.
Y
que
por
ella
soy
un
galengo.
И
что
ради
тебя
я
схожу
с
ума.
Me
preocupa
que
se
encuentre
sola
Меня
беспокоит,
что
ты
одна,
Pienso
en
ella
a
todas
horas
Я
думаю
о
тебе
постоянно,
Que
hago
yo
sin
ella
ahora
Что
мне
делать
без
тебя
сейчас?
Estoy
casi
loco
la
soledad
me
devora.
Я
схожу
с
ума,
одиночество
пожирает
меня.
Ya
hace
un
mes
y
parece
ayer
Прошёл
уже
месяц,
а
кажется,
будто
вчера,
Vive
en
mis
recuerdos
Ты
живёшь
в
моих
воспоминаниях,
No
la
olvidé
esa
mujer
siento
que
la
quiero.
Я
не
забыл
тебя,
женщина,
я
чувствую,
что
люблю
тебя.
No
la
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
тебя,
Y
ya
ella
es
parte
de
mi
Ты
уже
часть
меня,
La
quiero
encontrar
y
con
ella
ser
feliz
Я
хочу
найти
тебя
и
быть
с
тобой
счастливым.
Y
no
lo
quiero
olvidar,
aunque
suene
infantil
И
я
не
хочу
забывать
тебя,
даже
если
это
звучит
по-детски.
No
quiero
aceptar
Я
не
хочу
признавать,
Que
debo
decir
Что
должен
сказать
Ay
cuánto
duele
saber
que
nunca
la
volveré
a
ver!
Ах,
как
больно
знать,
что
я
больше
никогда
тебя
не
увижу!
Y
no
la
puedo
olvidar
И
я
не
могу
забыть
тебя,
Y
ya
eres
parte
de
mi
Ты
уже
часть
меня.
La
quiero
encontrar
Я
хочу
найти
тебя
Y
con
ella
ser
feliz
И
быть
с
тобой
счастливым.
Y
no
la
quiero
olvidar
И
я
не
хочу
забывать
тебя,
Aunque
suene
infantil
Даже
если
это
звучит
по-детски.
No
quiero
aceptar
Я
не
хочу
признавать,
Que
debo
decir
Что
должен
сказать
Por
más
que
trato
no
la
puedo
olvidar.
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
тебя
забыть.
Grupo
Extra!
Grupo
Extra!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edward Regalado, Fidel Perez, Yassir Neher
Album
Diferente
Veröffentlichungsdatum
09-07-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.