Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo De Olvidarte
Время Забыть Тебя
Muy
solo
me
quedé
con
mi
dolor
Совсем
один
остался
я
со
своей
болью
Me
arrebataste
lo
que
más
quería
Ты
отняла
у
меня
то,
что
больше
всего
хотел
Tal
vez
las
leyes
no
se
hicieron
para
mí
Возможно,
законы
не
писаны
для
меня,
O
estoy
viviendo
una
triste
pesadilla
Или
я
живу
в
грустной
сказке,
милая.
Yo
aún
no
comprendo
por
qué
me
fuiste
infiel
Я
все
еще
не
понимаю,
почему
ты
была
мне
неверна,
Y
ni
tampoco
por
qué
te
sigo
queriendo
И
даже
почему
продолжу
любить
тебя.
Todas
las
noches
que
me
acuerdo
de
tu
amor
Каждую
ночь,
вспомню
о
твоей
любви,
Y
algunas
veces,
hasta
dormido
te
sueño
И
иногда,
даже
во
сне
вижу
тебя.
Es
el
amor,
es
el
amor
que
estoy
sintiendo
Это
любовь,
это
любовь,
что
чувствую
я.
Que
ahorita
mismo,
al
terminar,
yo
me
decido
Что
прямо
сейчас,
в
конце,
я
решусь.
Si
es
que
te
vas,
te
vas,
te
vas
ahorita
mismo
Если
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь
прямо
сейчас,
Yo
ya
no
quiero
ni
soñar
jamás
contigo
Больше
не
хочу
и
мечтать
хоть
немного
о
тебе.
Y
te
me
vas,
y
te
me
vas
ahorita
mismo
И
ты
уйдешь,
уйдешь
прямо
сейчас,
Aunque
mañana
otra
vez
vuelva
a
soñarte
Хотя
завтра
снова
увижу
тебя
во
сне.
Me
fuiste
infiel
y,
sin
embargo,
así
te
quise
Ты
была
мне
неверна,
и
все
же,
я
любил
тебя
так.
Y
hoy
comprendí
que
ya
era
tiempo
de
olvidarte
И
сегодня
я
понял,
что
пора
забыть
тебя.
Yo
aún
no
comprendo
por
qué
me
fuiste
infiel
Я
все
еще
не
понимаю,
почему
ты
была
мне
неверна,
Y
ni
tampoco
por
qué
te
sigo
queriendo
И
даже
почему
продолжу
все
еще
любить
тебя.
Todas
las
noches
que
me
acuerdo
de
tu
amor
Каждую
ночь
я
вспоминаю
о
твоей
любви,
Y
algunas
veces,
hasta
dormido
te
sueño
Иногда,
даже
во
сне
вижу
тебя.
Es
el
amor,
es
el
amor
que
estoy
sintiendo
Это
любовь,
это
любовь,
что
чувствую
я,
Que
ahorita
mismo,
al
terminar,
yo
me
decido
Что
прямо
сейчас,
в
конце,
я
решусь.
Si
es
que
te
vas,
te
vas,
te
vas
ahorita
mismo
Если
ты
уйдешь,
уйдешь,
уйдешь
прямо
сейчас,
Yo
ya
no
quiero
ni
soñar
jamás
contigo
Больше
не
хочу
и
мечтать
о
тебе
хоть
на
секунду.
Y
te
me
vas,
y
te
me
vas
ahorita
mismo
И
ты
уйдешь,
уйдешь
прямо
сейчас,
Aunque
mañana
otra
vez
vuelva
a
soñarte
Хотя
завтра
снова,
видыхаясь,
увижу
тебя
во
сне.
Me
fuiste
infiel
y,
sin
embargo,
así
te
quise
Ты
была
мне
неверна,
и
все
же,
я
любил
тебя
так
сильно.
Y
hoy
comprendí
que
ya
era
tiempo
de
olvidarte
И
сегодня
я
понял,
что
пора
уже
забыть
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.