Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Todo Se Acabo
Alles ist vorbei
Ya
todo
se
acabó,
ni
modo
de
llorar
Alles
ist
vorbei,
es
hat
keinen
Sinn
zu
weinen
Si
todo
terminó,
nada
no
llegará
Wenn
alles
zu
Ende
ist,
wird
nichts
mehr
kommen
Deseando
que
te
pierdas,
que
te
hunda
tu
destino
Ich
wünsche,
dass
du
verloren
gehst,
dass
dein
Schicksal
dich
untergehen
lässt
Gritando
que
no
vuelvas
a
cruzarte
en
mi
camino
Schreiend,
dass
du
nie
wieder
meinen
Weg
kreuzt
Y
no
voy
a
decirte,
maldito
sea
tu
amor
Und
ich
werde
dir
nicht
sagen,
verflucht
sei
deine
Liebe
Si
así
tú
lo
quisiste,
será
talvez
mejor
Wenn
du
es
so
wolltest,
ist
es
vielleicht
besser
so
Tampoco
he
de
negarte
que
tengo
que
sufrir
Ich
werde
dir
auch
nicht
leugnen,
dass
ich
leiden
muss
Y
en
vez
de
maltratarte
solo
te
digo
así
Und
anstatt
dich
zu
beschimpfen,
sage
ich
dir
nur
so
Deséame
buena
suerte
Wünsch
mir
Glück
En
esta
despedida
Bei
diesem
Abschied
Que
gane
el
que
es
más
fuerte
Möge
der
Stärkere
gewinnen
Y
pueda
con
el
tiempo
volverse
a
enamorar
Und
möge
er
mit
der
Zeit
sich
wieder
verlieben
können
Y
no
voy
a
decirte,
maldito
sea
tu
amor
Und
ich
werde
dir
nicht
sagen,
verflucht
sei
deine
Liebe
Si
así
tú
lo
quisiste,
será
talvez
mejor
Wenn
du
es
so
wolltest,
ist
es
vielleicht
besser
so
Tampoco
he
de
negarte
que
tengo
que
sufrir
Ich
werde
dir
auch
nicht
leugnen,
dass
ich
leiden
muss
Y
en
vez
de
maldecirte
solo
te
digo
así
Und
anstatt
dich
zu
verfluchen,
sage
ich
dir
nur
so
Deséame
buena
suerte
Wünsch
mir
Glück
En
esta
despedida
Bei
diesem
Abschied
Que
gane
el
que
es
más
fuerte
Möge
der
Stärkere
gewinnen
Y
pueda
con
el
tiempo
volverse
a
enamorar
Und
möge
er
mit
der
Zeit
sich
wieder
verlieben
können
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Daniel Tierranegra Martinez
Album
Cabalgando
Veröffentlichungsdatum
12-04-1990
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.