Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Amigo y Como Amante
Как друг и как любовник
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушла,
Toda
mi
vida
te
llevaste
entre
tus
manos
Всю
мою
жизнь
ты
унесла
в
своих
руках.
Me
puse
triste
Мне
стало
грустно,
Y
aún
sabiendo
no
eras
mía
sentí
el
fracaso
И
даже
зная,
что
ты
не
моя,
я
чувствовал
поражение.
Cuando
te
fuiste
Когда
ты
ушла,
El
mundo
entero
se
me
vino
en
mil
pedazos
Весь
мир
разлетелся
на
тысячу
осколков.
Y
nubes
grises
И
серые
тучи
Oscurecieron
todo
lo
que
había
a
mi
paso
Скрыли
все,
что
было
на
моем
пути.
Pues
me
dejaste
Ведь
ты
оставила
меня
Herido
el
corazón
ahogándose
en
mi
llanto
С
разбитым
сердцем,
утопающим
в
слезах.
Todas
las
noches
Каждую
ночь
Le
pedí
al
cielo
que
volvieras
a
mis
brazos
Я
просил
небо,
чтобы
ты
вернулась
в
мои
объятия.
Hoy
que
te
vuelvo
a
ver
Сегодня,
когда
я
снова
вижу
тебя,
Te
juro
que
mi
amor
por
ti
el
tiempo
no
borró
Клянусь,
моя
любовь
к
тебе
не
угасла
со
временем.
Fueron
creciendo
más
las
ansias
Еще
сильнее
стало
желание
Por
hacerte
el
amor
Заниматься
с
тобой
любовью.
No
me
dejes
con
las
ganas
Не
оставляй
меня
в
тоске,
De
acariciarte
Ласкать
тебя.
Hoy
que
te
vuelvo
a
ver
Сегодня,
когда
я
снова
вижу
тебя,
Te
ruego
no
te
vayas
otra
vez
con
un
adiós
Умоляю,
не
уходи
снова,
сказав
«прощай».
Una
aventura
estoy
consciente
Это
приключение,
я
понимаю,
Que
será
esta
relación
Какими
будут
наши
отношения.
Quiero
volver
Я
хочу
снова
A
tenerte
entre
mis
brazos
Обнимать
тебя.
Te
lo
pido
como
amigo
y
como
amante
Прошу
тебя,
как
друг
и
как
любовник.
(Y
aquí
te
quiero
ver
mija)
(И
здесь
я
хочу
тебя
видеть,
милая)
Pues
me
dejaste
Ведь
ты
оставила
меня
Herido
el
corazón
ahogándose
en
mi
llanto
С
разбитым
сердцем,
утопающим
в
слезах.
Todas
las
noches
Каждую
ночь
Le
pedí
al
cielo
que
volvieras
a
mis
brazos
Я
просил
небо,
чтобы
ты
вернулась
в
мои
объятия.
Hoy
que
te
vuelvo
a
ver
Сегодня,
когда
я
снова
вижу
тебя,
Te
juro
que
mi
amor
por
ti
el
tiempo
no
borró
Клянусь,
моя
любовь
к
тебе
не
угасла
со
временем.
Fueron
creciendo
más
las
ansias
Еще
сильнее
стало
желание
Por
hacerte
el
amor
Заниматься
с
тобой
любовью.
No
me
dejes
con
las
ganas
Не
оставляй
меня
в
тоске,
De
acariciarte
Ласкать
тебя.
Hoy
que
te
vuelvo
a
ver
Сегодня,
когда
я
снова
вижу
тебя,
Te
ruego
no
te
vayas
otra
vez
con
un
adiós
Умоляю,
не
уходи
снова,
сказав
«прощай».
Una
aventura
estoy
consciente
Это
приключение,
я
понимаю,
Que
será
esta
relación
Какими
будут
наши
отношения.
Quiero
volver
Я
хочу
снова
A
tenerte
entre
mis
brazos
Обнимать
тебя.
Te
lo
pido
como
amigo
y
como
amante
Прошу
тебя,
как
друг
и
как
любовник.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: oscar gutiérrez "el borre"
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.