Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Carta Más
Еще одно письмо
Para
ti
mi
amor...
Для
тебя,
любовь
моя...
Hoy
senti
la
necesidad
Сегодня
я
почувствовала
потребность
De
escibirte
otra
carta
mas
Написать
тебе
еще
одно
письмо
Y
aqui
estoy
de
nuevo
И
вот
я
снова
здесь
Buscando
la
manera
de
entrar
Ищу
способ
вернуться
Poco
a
poco
en
tu
tiempo
Постепенно
в
твое
время
Y
en
tu
pensamiento.
И
в
твои
мысли.
Cada
vez
que
te
vas
de
mi
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
от
меня
Yo
quisiera
mejor
morir
Я
готова
умереть
Pero
mi
paciencia
Но
мое
терпение
Es
la
razon
mas
obvia
Самая
очевидная
причина
De
que
te
quiero,
y
aqui
estoy
Того,
что
я
люблю
тебя,
и
вот
я
здесь
De
nuevo
en
tu
corazon.
Снова
в
твоем
сердце.
Una
carta
mas,
para
platicar
Еще
одно
письмо,
чтобы
рассказать
Lo
que
pasa
en
mi
Что
происходит
со
мной
Cuando
estoy
sin
ti,
Когда
я
без
тебя,
Una
carta
mas,
con
todo
mi
amor,
Еще
одно
письмо,
со
всей
моей
любовью,
Siempre
he
de
quererte
Я
всегда
буду
любить
тебя
Mientras
viva
mi
corazon.
Пока
бьется
мое
сердце.
Cada
vez
que
te
vas
de
mi
Каждый
раз,
когда
ты
уходишь
от
меня
Yo
quisiera
mejor
morir
Я
готова
умереть
Pero
mi
paciencia
Но
мое
терпение
Es
la
razon
mas
obvia
Самая
очевидная
причина
De
que
te
quiero,
y
aqui
estoy
Того,
что
я
люблю
тебя,
и
вот
я
здесь
De
nuevo
en
tu
corazon.
Снова
в
твоем
сердце.
Una
carta
mas,
para
platicar
Еще
одно
письмо,
чтобы
рассказать
Lo
que
pasa
en
mi
Что
происходит
со
мной
Cuando
estoy
sin
ti,
Когда
я
без
тебя,
Una
carta
mas,
con
todo
mi
amor,
Еще
одно
письмо,
со
всей
моей
любовью,
Siempre
he
de
quererte
Я
всегда
буду
любить
тебя
Mientras
viva
mi
corazon.
Пока
бьется
мое
сердце.
Ah,
una
carta
mas,
aja,
aja...
Ах,
еще
одно
письмо,
да,
да...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerardo Padilla Flores
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.